Kina Bodenhoff

Beskrivelse

Kina Bodenhoff, født 1949, er oversætter, redaktør og forfatter.

Siden Kina Bodenhoff debuterede som oversætter i 1985 med oversættelsen af Fran Arricks ungdomsroman UDVEJ, har hun oversat adskillige værker fra især svensk og engelsk. Heriblandt Astrid Lindgrens samlede værker, der tæller titler som BRØDRENE LØVEHJERTE, MIO, MIN MIO og EMIL FRA LØNNEBERG.

Kina Bodenhoff har også redigeret Jens Andersens biografi om Astrid Lindgren DENNE DAG, ET LIV, udvalgt og redigeret OG SÅ ER DET GODNAT! – GYLDENDALS STORE FORTÆLLEBOG og brevvekslingen JEG HAR OGSÅ LEVET.

I 1995 udkom EN SVEND I TRAFIKKEN som blev illustreret af Flemming Quist Møller.

Grafiker: Henriette Wiberg Danielsen

Læs mere

Seneste udgivelse

Og så er det godnat!

Eventyr og historier, rim, remser, sange og finurligheder - Her er samlet en skat af nye og gamle klassikere i en uundværlig bog, hvor mange af tidens største billedbogskunstnere har nyillustreret og tilført nogle af vores bedste historier helt nyt liv.

Bøger af Kina Bodenhoff