Læs artiklen

3 nye norske forfattere at slå SKAM-feberen ned med

3 nye norske forfattere at slå SKAM-feberen ned med

Med sæson 4 og Sana i front slutter den populære, norske serie, SKAM. Gør som os: Kom videre i livet med manér - i selskab med ny, norsk litteratur (der har lige så meget kant som serien).

Når vi er færdige med at »ta desp til ett helt nyt nivå« og rable »kroppen din trenger potet«, mens vi hygger os med kliken på Hartvig Nissen-gymnasiet, kan vi jo overveje at komme videre på fornuftig vis: Med nye, norske forfattere.

1: Maria Navarro Skaranger: Alle udlændinge har lukkede gardiner

22-årige Maria Navarro Skaranger er Norges nye kritiske og kærlige stemme fra ghettoen. I bogen går Mariana i syvende klasse og bor i den indvandrertunge Oslo-forstad Romsås, hvor alle har det til fælles, at de kommer et andet sted fra. Hun har en norsk mor, en chilensk far, en storebror i fængsel og en lillebror, der er bange for det meste. Tonen er hård og tilværelsen kaotisk, og midt i det hele forsøger Mariana og veninden Isa at finde deres plads. 

Bogen vandt Debutantprisen i Norge i 2015.

2: Gunnhild Øyehaug: Undis Brekke

Det er en roman i 25 korte kapitler om 38-årige Undis Brekke, der har mistet sit kontor på universitetet i Bergen efter at være havnet i en uafhjælpelig skrivebaglås. Også kærlighedslivet er gået i stå, så Undis flytter tilbage til provinshjembyen. Ved romanens begyndelse sidder hun med gaflen i øjet på et fårehoved under julefrokosten med sine nye kolleger, som hun kun kender alt for godt fra gamle dage.

3: Cathrine Knudsen: Manuel

»Årets skarpeste roman« og »en af årets mest originalt tænkte romaner« blev vores sidste anbefaling kaldt af pressen i Norge.

Manuel handler om Cara Alona, der i sin barndom kun mødte sin farfar, når hendes familie kørte gennem toldbom-stationen på vej ind til byen, og farfaren sad i boksen og uden et ord tog imod mønterne, som hans søn rakte ham. Nu er Cara voksen med egne børn, og med udgangspunkt i forholdet - eller manglen på samme - til sin farfar og familien, skriver hun om sit liv; ikke som det udfolder sig i sig selv, men set gennem hendes, ofte anstrengte, relationer til andre.

Bestsellerforfatteren Karl Ove Knausgård sagde sådan om Cathrine Knudsen: »I mine øjne er hun en af vor generations største forfattere«.

Alle tre bøger er oversat til dansk af Sara Koch.

Alt er love!

Find bøgerne her:

Redaktionen anbefaler:

Tilbage
next article