Vejledning til indsendelse af manuskripter

Del
843 Kommentarer

Børne– og ungdomslitteratur
Du kan indsende manuskriptet med almindelig post til Gyldendals Børnebogsredaktion, Klareboderne 3, 1001 København K eller aflevere det personligt i Receptionen, samme adresse, hver dag mellem kl. 9.00 og 16.00.

Skønlitteratur
Du kan sende manuskriptet med almindelig post eller aflevere det personligt i enten Receptionen eller i Forværelset, Klareboderne 3, hver dag mellem kl. 9.00 og 16.00.

Manuskripter skal indsendes i papirform. Vedlæg gerne enkelte oplysninger om dig selv og om manuskriptets indhold i et følgebrev. Husk at skrive din postadresse, evt. også dit telefonnummer og e-mailadresse. Ved modtagelsen registrerer vi manuskriptet, og du modtager en kvittering inden for et par dage. Redaktionen vil i løbet af syv-otte uger tage stilling til en evt. udgivelse, og vi sender derefter et skriftligt svar. I den periode, hvor vi har manuskriptet til overvejelse, foretrækker vi, at det ikke sendes til andre forlag.

Vi gør opmærksom på, at vi ikke sender manuskripter retur, ligesom vi ikke kan påtage os noget ansvar for tilsendt originalmateriale.

Faglitteratur og bøger om krop, sind og ånd
Du skal indsende et printet manuskript med almindelig post til
Gyldendals Fagbogsredaktion, Klareboderne 3, 1001 København K.
Manuskriptet kan også afleveres personligt i Gyldendals reception, Klareboderne 3, 1001 København K, hver dag mellem kl. 9.00 og 16.00.

Bliv ven med Gyldendal på Facebook – her kan du læse om litteratur, læseranmeldelser fra gyldendal.dk og alt om læsegruppen #fredagsbog på Twitter.com.

 

   Vi har samlet de spørgsmål, der bliver stillet ofte i en FAQ. For at du sparer tid, kan du med held læse denne PDF med ofte stillede spørgsmål om manusindsendelse, så du ikke stiller et spørgsmål, der er stillet mange gange før.
Du finder FAQ i PDF her


   Hver uge fortæller Gyldendals nyhedsbrev nyt om vores forfattere og deres udgivelser, viser interviews fra Gyldendal tv og holder dig orienteret om de vigtigste litterære arrangementer. Tilmeld dig vores nyhedsbrev her.


Hvis du ikke kan finde svaret du leder efter her på siden, kan du spørge os direkte på Twitter:

                                                                                                                                

Din kommentar 
Du skal være logget ind for at kommentere. Log ind her
Send kommentar
Alle kommentarer (843)
Ny!  Peter Pedersn
26. oktober 2014

Kære Gyldendal

Svare i overholde i denne tråd?

Med venlig hilsen
Peter
<a href=http://www.xn--ejendomsmgler-cgb.nu>Ejendomsmægler Tilbud</a>

P-nille
12. oktober 2014

Kære Gyldendal

Hvis jeg gerne vil have illustrationer, jeg selv har lavet, i baggrunden af teksten på nogle af siderne, hvordan skal det så gøres når jeg indsender manuskript?
Ville jeg kunne vedlægge illustrationerne til tekstmanuskriptet, selvom det s ikke fremgår hvor de skal placeres, eller hvad foreslår I?

Hilsen Pernille

Loagitz
17. september 2014

Hej
Jeg har skrevet og illustreret en børnebog. Vil I helst modtage illustrationer og tekst adskilt eller teksten lagt ind over illustrationerne?
Mvh Loa

The-Wandering
26. august 2014

Hej Gyldendal,

Jeg har kigget FAQ og en masse kommentarer igennem, men jeg har ikke kunne finde svar på følgende spørgsmål:
Hvad er jeres holdning til materiale, der har været lagt ud på nettet, før det bliver sendt ind som manuskript til jeres forlag (a la Fifty Shades of Gray)?
P.t. er jeg i gang med at lave en novellesamling, hvor nogle af novellerne er lagt ud på siderne Fanfiction.net (et fanfiction arkiv) og DeviantArt.com (et kunster fællesskab), da jeg synes, folk derfra tit er gode til at give kritik, så man kan forbedre sine historier og generalle skriveevner.
Nu er jeg selvfølgelig bange for, at dette gør, i ikke vil modtage manuskripterne til de historier, der har været lagt ud. Er det et definitivt: "nej", eller er der specielle regler omkring dette? Eksempelvis at historien skal være fjernet fra ens online galleri, før man sender den til jer, eller er det først, hvis manuskriptet blive godtaget?

Jeg kan se, i har haft travlt på det seneste, men jeg håber meget at kunne få svar på dette. Forhåbentligt vil det også kunne hjælpe andre, der sidder med samme spørgsmål :)

Mvh.
The-Wandering.

Gungner
10. august 2014

Skal et følgebrev opfattes som værende et enkelt A4 ark, der er vedlagt manuskriptet?

Lizziex
3. august 2014

Hej Gyldendal, jeg sendte et manuskript ind for nogle uger siden, men jeg har stadig ikke modtaget en kvittering, er der normalt?

Lukas.ic
15. juli 2014

Er der nogen krav på hvilken format, skrifttype og skriftstørrelse teksten skal være i?

Anna Maria Jensen
7. juli 2014

Og hvordan ønsker I desuden at modtage det - skal det bare være løse papirer med sidetal?

Anna Maria Jensen
7. juli 2014

Hej Gyldendal.

Jeg går ud fra, at det selvfølgelig skal være letlæseligt, men er der bestemte krav ang. manuskriptets skrifttype, skriftstørrelse etc. ?

Mvh.
Anna Maria Jensen

Mette Hansen Ejendomsmægler
3. juli 2014

Vil også gerne have samme svar som Maja3347.
Med venlig hilsen
Mette Hansen
http://www.nem-ejendomsmægler.dk
http://www.xn--nem-ejendomsmgler-3rb.dk

maja3347
1. juli 2014

Hej gyldendal.
Hvor vigtig er selve punktsætningen, hvis man sender sender et manuskript ind til jer? Skal den helt være 100% perfekt?

RK
26. maj 2014

Hej, G-web

Hvordan ønsker i, at et større manuskript modtages? Jeg nærmer mig afslutningen på en større roman, som bliver nøjagtigt 550 sider, og det synes jeg næsten er for stort til at spiralbinde. Kigger i stadig på det, hvis man f.eks. sender jer manuskriptet som indbundet værk? Ikke noget fancy, bare som en paperback med layout som en rigtig bog. Eller er det et krav, at manuskriptet skal nå jer i en "rå" form, uanset størrelse?

Hilsen, RK.

linneholm
11. maj 2014

Hvor lang ville i sige en digtsamling skulle være for at den stod til overvejelse?

Gyldendalweb
30. april 2014

@annesophie82
Ja, det er ikke alderen men talentet, der afgør det.

@gavin93
Du skal printe og indsende et fuldfærdigt manuskript. Og vi kan desværre ikke garantere, at et evt. afslag bliver begrundet.

@Rikaus
Du kan sende en uopfordret ansøgning til redaktionerne - se kontaktoplysninger ovenfor.

@JuliaP: Du skal aflevere et fuldfærdigt og gennemarbejdet manuskript, hvis du vil have en chance for at slippe gennem nåleøjet. Se i øvrigt FAQ

@Fruen
At den er god og velskrevet.

@Tinalynge
Som Gungner så rigtigt skriver: Manuskripter skal være på dansk.

@Gungner: tak for hjælpen, vi har haft meget travlt.

Gungner
30. marts 2014

Gyldendal har vist opgivet at svare folk...

Anyways, Tinalynge - De har tidligere skrevet at manuskripter skal være på dansk. (Ved ikke om norsk og svensk også er tilladt), men engelsk modtager de ikke.

Tinalynge
27. marts 2014

Jeg har skrevet et manus på ca 500 sider som jeg meget gerne vil have læst, desværre forholder det sig sådan, at det er skrevet på engelsk.
Skal jeg oversætte det før jeg printer og sender ind, eller modtager i også manuskrifter på engelsk?

Fruen
16. marts 2014

Hej Gyldendal

Hvad er jeres forventninger/krav til en digtsamling?

Mvh Fruen

JuliaP
14. marts 2014

Kære Gyldendal

Når i skriver manuskript mener i så et stykke af en bog, eller en færdigskrevet roman/novelle?
Er det i orden, at sende en bog ind på lidt over hundrede sider? Jeg er nemlig igang med en eventyrs fortælling, som snart runder de hundrede sider, og som sikkert også bliver et højere antal sider.

Vh JuliaP

Rikaus
5. marts 2014

Hej Gyldendal

Jeg læser her i tråden, at I bruger eksterne korrekturlæsere. Hvordan bliver man korrekturlæser for Jer?
Evt. på freelance basis?

VH

gavin93
24. februar 2014

Hej Gyldendal.

Jeg har en lille digtsamling klar. Den er på ca. 10-12 A4-sider. Er det for lidt? Kan jeg sende mit manuskrift på e-mail? Hvordan er mulighederne for at få et begrundet afslag retur? :)

Med venlig hilsen

Gavin

Annesophie82
19. februar 2014

Jeg er en pige på 12 år. Jeg er startet på at skrive en bog, som jeg syntes er rigtig god. Udgiver I også bøger der er skrevet af børn?
Hilsen Anne-Sophie.

Gyldendalweb
17. februar 2014

Hej Kenneth

Vi har udgivet digte i 244 år, og det fortsætter vi også med fremover. Alle kan sende materiale ind til os til vurdering - hvis du tør, så er adressen og formalia herover.

Vh
Gyldendal web

Kenneth
14. februar 2014

Hej Gyldendal :-)

Engang udgav I ikke rigtig digte - nu ved jeg jo at I har Y. Hassan inde.

Har man en chance, hvis man har en digtsamling liggende??

Mvh

K.

Gyldendalweb
14. februar 2014

Kære Janninielsen95

Nej, det kan vi ikke. Vi er afhængige af manuskripter fra verden omkring os, så at stjæle deres arbejde ville være meget dumt. For slet ikke at tale om tarveligt.

Vh
Gyldendal web

Gyldendalweb
14. februar 2014

Kære Vermund

Nej, det kan man ikke. Værket skal være færdigt før det kan blive vurderet.

Vh
Gyldendal Web

janninielsen95
11. februar 2014

Kære Gyldendal

HVIS man sender sit færdige værk, og bliver afvist, skriver I jo, at I beholder manus.
MEN! kan I finde på at tage Credit på manus og udgive den selv?
- janni nielsen

Vermund
11. februar 2014

Kære Gyldendal

Kan man indsende 'ideer' og 'prøve kapitler' til jer før man har fuldført sit manuskript, for evt. at høre om det er noget jeres redaktion ville være interesseret i?

Gyldendalweb
10. februar 2014

Kære V

1) Ja.
2) Ja. Der vil som regel være en begrundelse med i afslaget, som man eventuelt kan arbejde videre ud fra (hvis man altså er enig med redaktørens vurdering, og vil i den retning med sit projekt.)
3) Forlaget betaler for ekstern korrekturlæsning hos professionelle.
4) Send den til Børne og Ungdomsredaktionen - adressen står herover.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2014

Kære Dornonville

Hvis du sender en frankeret svarkuvert med, skal vi nok returnere materialet.

Vh
Gyldendal Web

V
9. februar 2014

Hej Gyldendal,

jeg har et par spørgsmål, der ikke er besvaret i FAQ, som jeg håber jeg kan få svar på. Jeg er igang med at udarbejde en bog (skønlitteratur), og undrede mig over disse ting:

1. Hvis man får sin bog udgivet på dansk, men efterfølgende gerne vil have den udgivet i udlandet (som Storbrittanien og USA), kan man så selv få lov at stå for oversættelsen, givet at ens skriftsprog - engelsk i dette tilfælde - er tip top?

2. Hvis man får afslag på sit manuskript, kan man så indsende det til vurdering igen? Eventuelt med ændringer?

3. Vil der blive foretaget korrekturlæsning fra forlagets side hvis bogen bliver accepteret til udgivelse, eller skal man selv få nogen til at læse korrektur på manuskriptet?

4. Min bog kommer til at være rettet mod sen ungdoms/voksen-gruppen. Hvor skal jeg sende den hen?

Hilsen V.

dornonville
5. februar 2014

Hej Gyldendal
Jeg ønsker at indsende en færdiggennemarbejdet kunstfotobog på 150 sider i et større tværformat. I anfører, at I ønsker alle manuskripter fremsendt i et print, som ikke tilbageleveres. Det er helt forståeligt ved et hovedsageligt tekstbaseret manus, men sagen stiller sig noget anderledes for et forslag som ovennævnte. Et acceptabelt digitalprint af bogen i mock-up, er bekostelig, mest selvfølgelig i betragtning af, at det ikke vil blive tilbagesendt (kunne en frankeret tilbagesendelseskuvert være en mulighed i et sådant tilfælde?). Ville en fremsendelse af udvalgte højkvalitetsprint af bogsiderne samt en USB med hele bogen i mock-up som PDF filer (for visuelt at kunne bladre gennem bogen) være acceptabelt?
Venlig hilsen Dornonville

Gyldendalweb
4. februar 2014

Hej mqvarfot

Hvis eventyret er godt, er vi selvfølgelig interesserede. Du skal sende det til børne- og ungdomsredaktionen.

Vh
Gyldendal web

Gyldendalweb
4. februar 2014

Hej Nanna

Vi skal have dit fulde værk, og ikke bare en idé. Held og lykke med det.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
4. februar 2014

Hej Gungner

Vi lægger os på 'Fin, hvis indholdet er godt'.

Vh
Gyldendal Web

mqvarfot
2. februar 2014

Hej Gyldendal.
Jeg har skrevet et tingseventyr, som jeg gerne vil sende ind til jer.
Men er I overhovedet interesserede i eventyr? Og hvis, hører det så under - manuskript under børne- og ungdomslitteratur?
Vh Mette

Nanna Olesen
31. januar 2014

Hej Gyldendal
Jeg er en pige på 17 år, som har fået en idé!
For 2 år siden mistede jeg min mor, meget pludseligt. Jeg har i de 2 år fået foreslået SÅ mange bøger, der skulle hjælpe mig til at få det bedre.
Efterhånden blev jeg træt af alle de fagbøger, som fortalte mig hvor længe jeg burde føle sådan, og hvordan.
Jeg er allerede så småt begyndt, og håber, bogen kan være en hjælp til andre unge i samme situation, så ikke de føler sig alene, og at den vil hjælpe voksne, til at forstå os unge endnu bedre.
Men jeg er dog i tvivl om, hvad I vil have jeg sender ind, når I skriver manuskript. Er det mit færdige værk, eller idéen dertil?
Håbefulde tanker fra Nanna

Gungner
27. januar 2014

28 til 5? Hvad i alverden betyder det?
Ledte egentlig bare efter et svar som "God", "Dårlig" eller "Fin, hvis indholdet er godt" :p

ErikLane
27. januar 2014

Hej Gungner

Med mit kendskak til forlagsverdenenenen så skal du nok regne med 28 til 5.

Gungner
26. januar 2014

Hvor stor er chancen så for at i accepterer et manuskript på dansk, men med en engelsk titel?

Gyldendalweb
24. januar 2014

Kære Mille Pasion

1) Du skal blot fortælle lidt om hvad du vil med værket og hvad det handler om. Det er udelukkende for at gøre det nemmere for redaktøren at bedømme det indsendte.
2) Du skal sende tegninger med i det omfang du har dem. Manuskriptet bliver vurderet sammen med illustrationer, hvis sådanne er med. Hvis ikke, vurderes manuskriptet i og for sig selv.
3) Hvis din bog bliver antaget får du en redaktør, der hjælper dig med alt det praktiske - men din stemme bliver selvfølgelig også hørt.
4) Du skal skrive et efterskrift, hvis det giver mening i forhold til din historie. Har du mere der skal siges, efter læseren har læst færdig?

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
24. januar 2014

Kære Gorgeyleon

Du bør sende manuskriptet ind på dansk, da det så helt klart står bedre. Vi udgiver på dansk, og kan nemmere vurdere det kommercielle eller litterære potentiale i dine skriverier, hvis vi får dem i på det sprog de skal udgives på.

Vh
Gyldendal Web

Mille Pasion
23. januar 2014

Kære Gyldendal,

Jeg har lige nogle spørgsmål,som jeg gerne vil have svar før jeg sender en bog:

1. Hvis jeg sender manuskriptet med brev, hvad mener i med at jeg skal skrive indholdet? Kan i sådan begrunde hvorfor?
2. Hvordan forgår det, hvis man har nogle tegninger til bogen? Jeg har tænkt at tegne dem selv, men skal jeg give til dem, der har styr på illustrationer?
3. Kan jeg sådan bestemme, hvordan bogen skal være?
4. Der er nogenlunde efterskrifer i bøger, er det vigtigt, at jeg skriver det før bogen bliver udgivet fx?

georgyleon
22. januar 2014

Hej Gyldendal,
Vil gerne vide hvad i siger til at man indsender manuskripter på engelsk? Er det noget i er interesserede i eller er det kun dansk??

Mvh.
Georgy Leon

Gyldendalweb
17. januar 2014

Kære BettinaNielli

Nej, det kan det ikke. Vi modtager kun manuskripter i trykt form. Da der er tale om et speciale, er det formentlig til vores faglitteræreredaktion, som du finder adressen på herover. Du er også velkommen til at komme forbi og indlevere det i vores reception.

Vh
Gyldendal web

BettinaNielli
14. januar 2014

Kære GyldendalWeb

Jeg har et speciale som jeg gerne vil sende, kan det
og følgebrev også sendes elektronisk?

Med venlig hilsen

Gungner
13. januar 2014

CharlyGirl & Sofie8664

Jeg har læst inde på et amerikansk forlags hjemmeside at tommelfinger reglen på bøgers længde er:
Roman: 80,000 - 99,999 ord
Science Fiction: 100,000 - 115,000 (da disse genrer indeholder flere beskrivelser)
Novelle: omkring 50,000 ord (men kan gå ned til omkring 20,000)

Gyldendalweb
13. januar 2014

Kære KK

Vi har ikke en præcis opgørelse, men rigtig mange. Af disse bliver et fåtal antaget, det er desværre ikke muligt at udgive alle - ligesom ikke alle manuskripter som vi modtager er klar til kommerciel udgivelse.

Vh
Gyldendal Web

KK
9. januar 2014

Hej.
Hvor mange manuskripter får I ca. pr. år, og hvor stor en procentdel af disse bliver udgivet.
KK

froekentoe
8. januar 2014

Hej Idasv

Et godt råd er at sende dig selv et kopi af originalen via snail mail, og holde konvolutten forseglet et sikkert sted(pengeskab). Skulle du nogensinde komme ud for plagiering af dit materiale har du et officielt poststempel til at understøtte din postand om hvornår du udfærdigede materialet. Da det er poststemplet der verificere materialet er det vigtigt at du IKKE åbner brevet, da det ellers ikke er gyldigt.

Mvh

Jane Doe.

Gyldendalweb
7. januar 2014

Kære Idasv

Vi stjæler ikke. Hvis vi gjorde ville folk holde op med at sende os manuskripter, og så kunne vi ikke udgive bøger, ikke tjene penge, og måtte lukke biksen. Du skal ikke være bekymret for at vi stjæler det.

Ting kan gå tabt i posten, så send os aldrig den eneste original. Det ville, som du siger, være alt for trist at miste års arbejde på den måde.

Angående aflønning fungerer det som regel på den måde at man får procenter af hver solgt bog. Jo flere bøger man sælger, des flere procenter får man (for så er vores udgifter til redaktør og tryk dækket). Der forhandles fra bog til bog. Mange forfattere får også de såkaldte bibliotekspenge, som man får del i alt efter om ens bog står på bibliotekerne og i hvor stort antal.

Vi håber det besvarer dine spørgsmål.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
7. januar 2014

Kære CharlyGirl

Tommelfingerreglen er at du skal gøre dit manuskript så letlæseligt som muligt. Hold dig derfor til det folk er vant til, skriftstørrelse 12 og måske en udvidet linjeafstand samt margen.

Bogens længde afhænger fuldstændig af dens indhold. Den skal være så lang, at læseren får alt det han/hun skal bruge til at have en god oplevelse samtidig med at du får fortalt alt det, der er væsentligt for din beretning. Og så bør den ikke være en sætning længere.

Vh
Gyldendal web

Gyldendalweb
7. januar 2014

Kære Sofie8664

Der er ikke en fast længde på en novelle. Den skal være præcis så lang som indholdet berettiger til.
Der er heller ikke et fast antal noveller i en novellesamling, så det kan vi heller ikke give dig et konkret svar på.

Prøv at gå en tur på biblioteket, og sammenlign eventuelt med de novellesamlinger du finder der.

Vh
Gyldendal web

Idasv
2. januar 2014

Hej Gyldendal! :-)
1. Jeg har læst længere ned, at det ikke er nødvendigt at have patent på sit manuskript. Men hvad så hvis det bliver stjålet? Det kan jo ske både i form af hvis det går tabt i posten, men også hvis en af jer, i redaktionen skulle stjæle det. Det er nok ret urealistisk, men jeg tror de fleste spirende forfattere, der aldrig har udgivet før, som jeg selv, er bekymrede for at blive berøvet noget man har arbejdet hårdt for at lave, og som betyder noget for en personligt. (Det kan også være det blot er min unge alder, der gør mig halv-paranoid)
2. Er der nogen chance for I kan sige hvad man tjener når man er blevet godkendt til udgivelse? Er det noget man aftaler på baggrund af genre og forventet succes, eller hvordan? Og får man løn for hvert solgt bog + bogen i sig selv, eller for man kun én løn?
Håber I kan svare på mine spørgsmål
Godt nytår - Ida :-)

CharlyGirl
28. december 2013

Hej Gyldendal.

Jeg har et lille spørgsmål angående længde på en bog og skrift størrelse. Hvor lang er en roman typisk og størrelsen, hvis man vil send jer et eksemplar til evt. udgivelse?

På nuværende tidspunkt er min bog ca. 175 sider med ca. 400 ord per side gennemsnitlig.
Det ville glæde mig meget at få lidt feedback til dette, da jeg elsker at skrive også digte. Digte er vist ikke noget for jer?

MVH CharlyGirl

Sofi8664
22. december 2013

Hej Gyldendal

Jeg kunne rigtig godt tænke mig at sende en novellesamling ind til jer, men jeg har et par spørgsmål:

Hvor lang er en god novelle?
Og hvor mange noveller er der typisk i en novellesamling?

På forhånd tak

mvh Sofie

Gyldendalweb
19. december 2013

Kære Gungner

Nej, det er der ikke. Gør det så let at læse som muligt, og giv gerne plads til at redaktøren kan skrive notater i margen.

Vh
Gyldendal web

Gyldendalweb
19. december 2013

Kære Tom Christian Holm Sloth

Vi foretrækker at man laver indryk med tab-tasten. Det er selvfølgelig ikke så vigtigt, når man skal aflevere manuskript i en printet form, men alligevel, hvis du bruger tab-tasten er du sikker på at det bliver ensartet.

Vh
Gyldendal web

Gungner
18. december 2013

Er der nogle specifikke krav til skriften?
Jeg mener om det skal være en bestemt skriftstørrelse, linieafstand osv. :)

Tom Christian Holm Sloth
17. december 2013

Hej Gyldendal,

Hvordan ønsker I at man laver indryk? Med mellemrum eller tab-tasten? Har læst et sted, at det er forkert at lave indryk med mellemrumstasten!

Gyldendalweb
9. december 2013

Hej Ronnie

Det er nemlig helt rigtigt, hvad du skriver. Tak for præciseringen.

Med venlig hilsen
Gyldendal web

Ronnie
7. december 2013

Kan det virkelig være rigtigt at Gyldendal svarer sådan:
Gyldendalweb
2. september 2013
Kære Max Pedersen

Man får procenter af salget af en bog. Og jo flere man sælger, des højere procenter. Dertil kommer de såkaldte bibliotekspenge, der tikker ind en gang om året. Beløbet afhænger af hvor mange gange ens bog er blevet lånt.


Dette er jo helt forkert! Man får pr side man har stående. Udlån har intet med sagen at gøre.
Jeg er overrasket over at Gyldendal kan give så forkert et svar.

Gyldendalweb
6. december 2013

Kære Mikkel

Ja, det er teknisk set nok at alle novellerne foregår i Kbh om foråret. De vil dog ofte også have en overlappende tematik.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
6. december 2013

Kære NFA

Procentsatsen afhænger af en forhandling mellem forfatter og forlag, og bliver diskuteret efter at man har fået sin bog antaget. Vi kan ikke udtale os om den her, beklager.

Vh
Gyldendal Web

JustLikeHeaven
3. december 2013

Hej Gyldendal.

Jeg har påbegyndt arbejdet på en novellsamling.
Mit spørgsmål til jer: Hvor mange ligheder skal der være i novellerne? Er det, at alle novellerne foregår i København om foråret, nok som gennemgående tema?

Mvh Mikkel:-)

NFA
3. december 2013

Hej Gyldendal.

Jeg har et spørgsmål i forhold til hvor store procenter forfatteren normalt modtager ved eventuel udgivelse. Jeg ved det er forskelligt alt efter hvor stor en udgivelse det er, man kan I give et gennemsnitligt procenttal på forfatterens fortjeneste? Hvis der eksempelvis er tale om en ungdomsroman, må I vel have en gennemsnitlig størrelse på udgivelsen, og et dertil hørende procenttal. Mit spørgsmål er her; hvad vil dette procenttal ca. være?

Gyldendalweb
25. oktober 2013

Hej Allan

Materialet, lidt afhængigt af kvalitet, er formentlig interessant for et større publikum. Det kunne f.eks. være museer, lokale samlinger eller måske forfattere, der skriver om 1. verdenskrig. Prøv eventuelt at kontakte disse forfattere direkte.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
25. oktober 2013

Hej

Som udgangspunkt må historien gerne foregå navngivne steder, det kan endda være en fordel, hvis dine læsere så lettere kan identificere sig med stedet og se det for sig.

Du skal være varsom med personer, der arbejder på navngivne steder, da det kan komme lidt for tæt på virkeligheden og virkelige personer og dermed, måske, virke injurierende.

Hvis din bog bliver antaget til udgivelse, skal din redaktør nok hjælpe dig med at få overholdt alle regler. Som udgangspunkt skal du bare skrive.

Vh
Gyldendal Web


24. oktober 2013

Hej Gyldendal

Jeg har arvet fra min oldefar et album med mere end 100 Feldpostkort og fotos fra 1. verdenskrig, hvor han var tysk soldat fra 1914-18. Jeg er i gang med at scanne og tyde/oversætte disse Feldpostkort og sætte dem i en krigshistorisk sammenhæng.

Kan i hjælpe med at finde ud af om det kun har privat interesse eller måske interesse for et større publikum!

Mvh Allan


23. oktober 2013

Kære Gyldendal

Jeg har et par spørgsmål angående steder, hvor handlingen i manuskriptet finder sted.

Er der nogle regler for/imod, at handlinger må foregå på navngivne steder. Jeg tænker en bestemt skole, et gymnasium, en svømmehal et slot eller måske Christiansborg. Vil man komme i problemer med at nævne navnet på et virkeligt sted?

Ovenstående er i de fleste tilfælde offentlige institutioner. Gælder der andre regler for private. Jeg tænker, må man nævne, at en af personerne arbejder for en virkelig virksomhed, eller at noget af handlinger foregår i eksempelvis Tivoli.

Det er mere, så man ikke komme til at træde nogen over tæerne.

På forhånd tak for svaret.

Gyldendalweb
15. oktober 2013

Hej

Vores definition af en ungdomsroman er at den henvender sig til unge, og berører temaer, der er specielt interessante for denne målgruppe - og at det forfatteren gerne har villet fortælle er møntet på folk i denne aldersgruppe.

Dermed ikke sagt, at voksne ikke læser ungdomsbøger og at unge ikke læser voksenbøger. Selvfølgelig gør de det.

Mvh
Gyldendal Web


12. oktober 2013

Hej Gyldendal.

Hvad er jeres defintion af en ungdomsroman?

Gyldendalweb
9. oktober 2013

Kære Rikke

Det er en god idé at gøre dit manus let at arbejde med for redaktørerne. Det vil sige god linjeafstand og brede margener. Det er ikke sådan at vi nægter at kigge på det, hvis opsætningen er uhensigtsmæssig - det er ikke nogen absolut sand eller absolut forkert måde at sætte det op på. Det skal bare være nemt at arbejde med.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
9. oktober 2013

Kære Bodil

Tak for din henvendelse. Vi har selvfølgelig sendt dit tip videre til en skønlitterær redaktør.

Vh
Gyldendal Web


8. oktober 2013

Kære Gyldendal

Har I nogen krav eller ønsker til layout og design af det indsendte manuskript? Jeg mener at have læst et sted, der skal være en margen til kommentarer - eller var det et andet forlag?

Venlig hilsen
Rikke


7. oktober 2013

Hej Gyldendal

Jeg syntes at i skal kigge op R.K. Lilley: in flight serien!
Jeg startede med, at læse alt i denne genre på dansk fx. Fifty shades of Grey og da der ikke var flere bøger på dansk, gik jeg over til engelsk og læste som det første denne af Lilley og den er simpelthen så god, at det vil være en skam, at vi ikke kan få den på dansk!
Håber I videre sender den til redaktionen. På forhånd tak!

Hilsen
Bodil

Gyldendalweb
26. september 2013

Kære EMH

Ja, sagtens. Mange forfattere udgiver under et såkaldt pseudonym og der er ingen problemer i det i forhold til udbetaling af evt. honorar.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
26. september 2013

Kære Selim

Det afhænger ekstremt meget af kvaliteten af dit speciale, samt emnet. Du er velkommen til at sende det til os med henblik på at få en vurdering.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
26. september 2013

Kære Lukas.ic

Nej, det kan vi ikke, for der er ikke et rigtigt og et forkert svar. Fortæl os det du synes er nødvendigt - hvad handler din historie overordnet om, hvad er din erfaring med at skrive, har du fået udgivet noget før?

Den slags er nok relevant, men ellers bestemmer du selv.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
26. september 2013

Kære BHansen

Der er meget brede rammer for hvad man må skrive i Danmark, og du vil derfor næppe komme i problemer ved at anvende et beskyttet efternavn. Dog, hvis en fiktiv person tydeligvis er modelleret på en rigtig person, kan det give problemer, ligesom nogle navne er beskyttede som varemærker, og i så fald ikke bare kan bruges.

Såfremt du skal have udgivet noget sådant, kan det være en idé at få din redaktør til at kontrollere om det er i orden.

Vh
Gyldendal Web

EMH
22. september 2013

Hej Gyldendal
Kan man udgive en bog anonymt, men stadig få profit?

Selim
21. september 2013

Hej Gyldendal

Er det også muligt at sende sit speciale ind, for at få det vurderet eller er den lags mere lære mindre udelukket?

Lukas.ic
18. september 2013

Hej Gyldendal.

Kan i give et eksempel på hvad der skal stå i følgebrevet? Det ville være rart :-)

BHansen
12. september 2013

Hej Gyldendal
Jeg har et spørgsmål angående navngivning. Efternavne, der bæres af 2.000 personer eller færre, er beskyttede og kan derfor ikke tages af enhver. Men gælder det også i manuskripter? Bryder man regler og kommer i problemer, hvis man eksempelvis anvender et efternavn, der bæres af 1.000 personer i Danmark?
Jeg husker blandt andet, at navnet "von Guttenborg" blev ændret til "Von Gyldengrød" i Alletiders Jul, da familien bag navnet nedlagde forbud. Men det er måske et mere ekstremt tilfælde?
På forhånd tak for svaret.

Gyldendalweb
6. september 2013

Hej MHansen

Nej, dér tror vi at du selv må på jagt efter de citater du vil bruge. Rigtig god jagt.

MHansen
4. september 2013

Hej Gyldendal. Vil gerne bruge nogle citater (fra fx. Oscar Wilde) i min bog. Men ved ikke hvilke citater der er beskyttet og ikke beskyttet af ophavsretten. Kan i give mig nogle hjemmesider, hvor man kan se hvilke citater man må bruge.

Gyldendalweb
2. september 2013

Kære Max Pedersen

Man får procenter af salget af en bog. Og jo flere man sælger, des højere procenter. Dertil kommer de såkaldte bibliotekspenge, der tikker ind en gang om året. Beløbet afhænger af hvor mange gange ens bog er blevet lånt.

Gyldendalweb
2. september 2013

Kære Sorensen84

Hvis du har købt rettighederne til kommercielt brug, må du selvfølgelig bruge dem i din bog. Du må også meget gerne nøjes med at sende billederne i den udskrevne version til at starte med. Så tager vi eventuelle praktiske ting senere.

Gyldendalweb
2. september 2013

Kære JustLikeHeaven

Blot adressen er tilstrækkeligt:

Gyldendal
Den skønlitterære redaktion
Klareboderne 3
1001 København K.

sorensen84
2. september 2013

Må jeg gerne bruge billeder til min bog, som jeg ikke selv har tegnet, men har købt rettighederne til?

Jeg ved at manuskriptet ikke må sendes elektronisk, men hvad med illustrationerne. Jeg tænker på, at hvis de skal redigeres på jeres computer, så de passer til bogens størrelse, er det så ikke bedst, at I får dem elektronisk?

maxpedersen93
29. august 2013

Hej Gyldendal.
Får man betaling for udgivelsen af en bog? Eller salget af en bog?

JustLikeHeaven
25. august 2013

Hej Gyldendal.

Der går ikke mange måneder før jeg sender en digtsamling ind til jer.
Mit spørgsmål er: Hvad skal der helt præcist stå på konvolutten?

Gyldendalweb
21. august 2013

@Tjatel
Vi varetager som udgangspunkt forfatterens rettigheder i forhold til udlandssalg, filmatiseringer m.m. (det har vi en hel, dygtig afdeling til). Forfatteren bliver selvfølgelig taget med på råd.

Gyldendalweb
21. august 2013

@NickUDegn
Forfatteren til et godkendt manuskript bliver selvfølgelig altid taget med på råd, når omslag, illustrationer m.m. skal vedtages.

Gyldendalweb
21. august 2013

@Lukas.ic
Hvis forlaget og forfatteren i fællesskab bliver enige om, at romanen skal illustreres (hvilket er ret sjældent), bliver forlag og forfatter også i fællesskab enige om, hvem der illustrerer.

Tjatel
19. august 2013

Hvem ejer principielt bogen, i forhold til layout, film, oversættelser m.m. Mig eller jer?
Jeg ved godt i siger det er et samarbejde, men hvem har sidste ord hvis vi er uenige?

NickUDegn
18. august 2013

Hej Gyldendal,

Jeg ville spørge, hvis ens manuskript er godkendt udgivelse, om forfatteren selv får mulighed for at komme med egne idéer til f.eks. forside, layout (såsom små illustrationer til hvert kapitel) - faktisk helt generelt bogens udseende - og om disse idéer rent faktisk bliver taget i overvejelse?

Lukas.ic
13. august 2013

Tænkte på en roman :-)

Gyldendalweb
12. august 2013

@RageAgainst
Nej, giv du den bare gas ...

Gyldendalweb
12. august 2013

@Lukas.ic
Hej Lukas, det kommer meget an på, hvilken udgivelse, der er tale om. En billedbog? En fagbog om dyr? En roman?

RageAgainst
12. august 2013

Hej Gyldendal

Jeg er igang med en digtsamling. Har i en politik omkring sprogbruget?:-)

Lukas.ic
11. august 2013

Tænkte lige på, om hvis man vil have tegninger med, skal man så selv sørger for det. Eller er det noget i kan hjælpe med?

gyldendalweb
7. august 2013

Hej Tjatel

Det er OK, at kommaerne ikke lige sidder, hvor de skal, når det kommer til at prøve lykken. Vi ser på hele historien, sproget, fortællingen.

Tjatel
7. august 2013

Jeg er i færd med at skrive et længere manuskript, hvor det er planen det skal blive langt nok til at prøve lykken. Folk (Venner og bekendte) syntes mit plot er godt og mit manuskript er velskrevet. Alt skulle være fantastisk og klar til indsending, men jeg har et problem. Jeg kan ikke sætte kommaer. Jeg sætter færre end en englænder og selvom jeg for reddet lidt ved en gennemlæsning, tror jeg på ingen måde det er nok.
Er det en selvfølge man kan sætte kommaer når alt andet er godt?
Læser i et par linjer og skrotter den når i ser manglen?
Er der mulighed for at de er folk hos jer der kan hjælpe?

Jeg ville syntes det var synd, hvis min historie blev skrottet for jeg ville elske at prøve at udgive (jeg ved det ikke er en selvfølge den bliver udgivet selvom i skulle se gennem fingrer med mine kommaer).

Vh
Tjatel

P.s.Der er tale om en ungdomsbog i genren spænding. Min egen bedømmelse af læsere ville være 12-17 år.

gyldendalweb
5. august 2013

Hej JustLikeHeaven

Det er muligt at sende det ind til os :) men den skønlitterære redaktion vil ikke tage det op til vurdering eftersom vi kun udgiver bøger og apps til det danske sprogområde. Du kan sende dine digte til et engelsk forlag, der udgiver til et engelsk sprogområde, og håbe på en vurdering derfra.

BH
GyldendalWeb

JustLikeHeaven
1. august 2013

Kære Gyldendal!

Er det muligt at indsende en digtsamling skrevet på engelsk til jer?

Gyldendalweb
22. juli 2013

Kære RasmusDelf

Din historie afgør længden, ikke andre idéer vi måtte have om passende længde til markedssegmentet. Er det for langt, kan en eventuel udgivelse komme i to bind. Er den for kort, vil en redaktør helt sikkert hjælpe med at finde ud af hvordan den bedst bliver udvidet.

Derfor kan vi ikke sige andet end at din historie skal være komplet. Det skal være den historie, som du allerhelst vil fortælle. Eventuelle praktiske ting tager vi bagefter.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
22. juli 2013

Kære LJN

Nej. Du gør dig selv og os en tjeneste ved at gøre det læsevenligt, men vi har ikke en fast måde at gøre det på.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
22. juli 2013

Kære BlackPearl

Du skal IKKE indsende det via en mail. Vi modtager kun udskrevne manuskripter, der enten kan sendes via almindelig post eller afleveres her på forlaget. Du er derfor nødt til at printe ud og samle sammen.

Der kan gå lidt længere tid med vurdering af manuskripter i sommerferien.

Vh
Gyldendal Web

RasmusDelf
21. juli 2013

Hej Gyldendal

Jeg har læst FAQ omkring længden på et manuskript, men jeg synes at retninglinjen "Det skal være komplet" lader lidt tilbage at ønske.

Jeg har skrevet cirka 35% af hvad min outline dækker og har lige rundet de 50.000 ord (Det er urban fantasy og hovedpersonen er omkring 16). Der er underplot og personer der kan klippes væk (imod en naturlig simplificering af plottet naturligvis) ligesom der er mulighed for at udbygge underplot der ikke på nuværende tidspunkt er en del af outlinen.

Hvis jeg skriver bogen færdig og gennemfører editering, så vil jeg tro den lander på 110-120k ord uden at klippe væk eller tilføje mere end planlagt. Jeg vil naturligvis gerne udgives og vil derfor gøre hvad jeg kan for at bogen ligger inden for en ramme i ønsker at antage. Derfor kunne jeg godt tænke mig at det blev præciseret lidt nærmere hvor lang i gerne så en urban fantasy til det foreslåede alderssegment er. Er det muligt?

LJN
17. juli 2013

Hej
Foretrækker I en særlig formatering af manus - for læsevenlighed?

Bedste hilsner

BlackPearl
17. juli 2013

Kære Gyldendal!

Jeg vil gerne indsende en idé jeg har til en kogebog. Jeg ved jeg skal indsende det via en mail, men er usikker på hvad der lige præcis skal indsendes. Jeg har en blog hvor alle mine opskrifter og billeder stås. Skal jeg indkludere den eller skal jeg kopiere det påny i en word fil inden jeg indsender den? Og skal I have en kort beskrivelse af idé samt hvem jeg er?

Går der længere tid med jeres vurdering nu når det er sommerferie?

På forhånd tak! Mvh Ellen

Rygaard
14. juli 2013

Hej igen, Jeg fandt svaret på mit spørgsmål :D Så i bliver sparret lidt for gentagelse :)
Dette var svaret jeg ledte efter:
"Citat start"
Der er mange forfattere, der staver som en brækket arm, men de er gode til at fortælle historien. Hvis historien er fortalt ordentligt og vedkommende og dit manuskript derfor bliver optaget, så starter en proces med korrekturlæsning samt redigering i det hele taget i samarbejde med en udpeget redaktør.
"Citat slut"
Med venlig hilsen
Ps. Jeg vil neglebidende afvente jeres "dom" over mit indsendte manus, og ja, jeg ved det kan tager laaaaang tid :D, men kan forstille mig at der bliver indsendt en del, som alt sammen skal ses/læses, igennem.



Rygaard
10. juli 2013

Tillæg til mit spørgsmål :)
Det med redigering er selvfølgelig under forudsætning af, at i mener der er potentiale i manus, og i har besluttede jer for, at udgive bogen. :)
Med venlig hilsen

Rygaard
9. juli 2013

Hej alle sammen :)
Blandt de mange spørgsmål, er der et jeg ikke kan finde svaret på :)
Når man nu har afleveret et manus, hvor god skal grammatikken være? Jeg har selv redigeret så meget jeg overhovedet kan :D.
Men skal et manus være grammatisk korrekt, eller vil i redigere grammatikken, for det kan jo i flere tilfælde ændre historien, da det ofte er hele sætninger som skal ændres! Eller er det noget man evt. gør sammen!
Med venlig hilsen
Rygaard

Puttennutten
7. juli 2013

Hej. Jeg vil indsende manuskript til en børnebog, men vil gerne høre om der skal være tegninger i eller om det skal være ren tekst.

gentlysmiling
4. juli 2013

Kære Gyldendalweb,
I fortjener en stor medalje for jeres altid tålmodige og venlige svar!
Hilsen Anna

Lukas.ic
19. juni 2013

Får man en mail hvis manuskriptet skal udgives, eller et brev?

Gyldendalweb
17. juni 2013

@ReggaeRegs
Hvis redaktøren skal have mulighed for at vurdere din stil (dit sprog, din evne til at skrive etc.) og ikke blot plottet, gør du klogest i at aflevere dit manuskript på dansk.
Venligst Gyldendal Web

ReggaeRegs
12. juni 2013

Hej, Jeg er interesseret i, at hvis mit skønlitteraturmanuskript er skrevet på engelsk, vil I stadig modtage det og tage det til overvejelse, eller skal det være skrevet på dansk?
Mvh. Rikke Meldgaard

Gyldendalweb
12. juni 2013

@Ever
Hvis der står en kontaktperson i dit svarbrev, kan du forsøge at kontakte denne.
Venligst Gyldendal Web

Ever
12. juni 2013

Hej Gyldendal
Hvis der er gået otte uger siden I modtog et manuskript, må man så godt kontakte jer igen?

Ever
12. juni 2013

Hej Gyldendal
Hvis der er gået otte uger siden I modtog et manuskript, må man så godt kontakte jer igen?

Gyldendalweb
10. juni 2013

@1a2n3n4a
Du skal nok regne med en længere responstid lige op til, under og lige efter ferien. Redaktører holder også ferie, venligst Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. juni 2013

@Louise22 Hej Louise, du skriver blot i følgebrevet, at din bog er tænkt som første del af en serie. Venligst Gyldendal Web

1A2n3n4a
9. juni 2013

Hej Gyldendal.
Hvis man sender et manuskript ind til jer et par uger inden sommerferien, er det så muligt at få svar i sommerferien? I siger, at det går 5-7 uger, men tæller ferier med?:)

Louise22
6. juni 2013

Hej Gyldendal
Jeg har en børnebog der er færdig, og blot mangler at blive helt finpudset, men da jeg har fået en idé til en ny bog, med samme karaktere og derfor vil gøre det til en slags serie, med ukendt antal bøger, skal man så sende den første afsted, med en lille note om den anden, skal man sende dem afsted sammen og færdige eller bare hver for sig, uden at nævne ideen om at der kommer flere bøger? :)

MVH Louise

Gyldendalweb
6. juni 2013

Kære Kaya

Det er desværre ikke muligt at give en realistisk vurdering af om vi kan udgive bogen. Det afhænger fuldstændig af det enkelte værk, og vi har ingen kvoter for hvor mange af de indsendte manuskripter vi skal udgive.

Du er velkommen til at sende os dit færdige manuskript med henblik på at få det vurderet.

Mvh
Gyldendal Web

Kayadenlilleforfatter
28. maj 2013

Kære gyldendal forlag.
Jeg er en ukendt forfatter som har et meget vigtigt spørgsmål, eller det ville sige det er vigtigt for mig. Jeg har længe tænkt over at vis man sender et manuskript/bog ind til jeres forlag, hvad er changsen så for at i ville udgive det? í får jo sikkert massere af nye bøger fra kendte forfattere, så hvad ville changsen være for at i ville udgive min bog? jeg er ukendt, men har skrevet en utrolig god bog. Og har fået meget ros. Håber i ville svare på mit spørgsmål.
K.H. Den lille forfatter Kaya

Gyldendalweb
27. maj 2013

@Lucas.ic<br>Kære Lucas, det enkle svar til begge dine spørgsmål er: skriv dit manus i lige præcis det tekstbehandlingsprogram, du finder størst glæde og tryghed ved. Print det og send det ind til os. Hvis dit manus skal udgives, skal vi nok sørge for alt det tekniske - for eksempel at sætte de to-tre blanke sider ind forrest i bogen m.m.m. Indholdet (historien, sproget etc.) er din opgave, og det du skal koncentrere dig om.<br>Venligst Gyldendal Web

Gyldendalweb
27. maj 2013

@EvaLinghan: Som der står kort i FAQ:

Hvad skal der stå i følgebrevet?
Du skal kort beskrive, hvad dit manuskript handler om – max. 5 linjer er et godt råd. Skriv evt.
hvem, du mener, bogen er beregnet til (hvilken aldersgruppe) og helt kort om, hvem du er.

Venligst Gyldendal Web

Lukas.ic
24. maj 2013

Og så selvfølgelig. I mange bøger er der de der tegn, to streger forneden i teksten når replikken startes. Og to foroven når replikken sluttes. Jeg kan ikke huske hvad de hedder, men hvor kan man lave dem? De findes ikke på tasteturet, vil jeg gætte. Og jeg kan helt ærligt ikke finde dem nogen steder. Er det på en bestemt side man kan lave dem?

Lukas.ic
24. maj 2013

Kære Gyldendal.
Jeg siger mange tak for jeres sidste svar. Men i alle bøger står der nogle tomme sider i starten. Er det noget forfatterene har lavet, eller er det noget i bare sætter på? Og nu i siger at i jo ikke er en Workshop, hvilket jeg godt ved, hvordan fungere det så helt præcist hvis ens bog skal udgives?: I bedst muligt beskrivelse.

EvaLinghan
20. maj 2013

Kære Gyldendal
Folk bliver ved med at fable om det fordømte følgebrev.
Så! Hvad er det, der skal stå i det? Er det blot et resumé, eller skal man beskrive ideen med bogen, tema etc.? Derudover skal man skrive noget om sig selv, kan jeg forstå? Er det en hel personlighedspræsentation, vi taler om? Det kan jo godt gå hen og blive lidt langt, hvis det skal presses ned på de anbefalede fem linjer. Så hvor vigtigt er det følgebrev i længden?
- Ja, undskyld de mange spørgsmål og på forhånd tak
Eva

Gyldendalweb
3. maj 2013

@Amalie10
I FAQ finder du disse to spørgsmål/svar:
"Hvor mange sider skal manuskriptet være på?"
Som udgangspunkt skal du aflevere så helstøbt og færdigt et værk som muligt. Redaktionerne læser ikke 30
sider og antager et manuskript på det grundlag. Du skal skrive dit
manuskript færdigt og så sende det ind, da redaktionerne ikke fungerer som skriveværksteder eller
workshops.

"Hvor mange noveller/digte skal jeg sende ind?"
Du skal skrive alle dine noveller og gøre din novellesamling så færdig som du overhovedet kan.
Det samme gælder for digte. Nogle enkelte digte er ikke nok for redaktionen - du skal lave en
gennemarbejdet og helstøbt samling af digte, før du kan aflevere til bedømmelse.

Gyldendalweb
3. maj 2013

@Lucas.ic
Prøv Word (et ret udbredt program fra Microsoft Office pakken). Pages hvis du bruger Mac. Så kan du bare skrive løs og printe, når du er helt færdig.

Amalie10
2. maj 2013

Kan man også godt sende et digt ind?
(digt + novelle)
og er der krav til, hvor mange sider, der skal være?
MVH Amalie.

Lukas.ic
27. april 2013

Har læst FAQ 2 gange igennem, og jeg har ikke fundet et svar på dette: Har i en anbefalende sted at skrive på? For alle de steder jeg har fundet er ikke så gode som den jeg bruger nu. Vil meget gerne have at vide om i har et sted der er en rigtig god skriveprogram.

Gyldendalweb
25. april 2013

@Lukas.ic
Det er altid en god idé at læse rubrikken FAQ, hvis man har på fornemmelsen, at mange andre har spurgt om det samme før :-)
Men nej, der er ingen aldersgrænse.
Du kommer længst, hvis du afleverer dit manus i tektsbehandlet og udprintet form.
Hvem er din målgruppe? Børn og unge? I så fald er det lige meget med genren - dit manus skal sendes til afdelingen for børne- og ungdomslitteratur, se ovenfor.

Lukas.ic
20. april 2013

Glemte at spørger om hvis bogen indeholder forskellige genre, hvad skal man så indsende den til?

Lukas.ic
19. april 2013

Hej Gyldendal.

Jeg er ikke så gammel som mange af de andre der skriver. Men jeg har fået at vide af mange, at hvis jeg kunne, skulle jeg sende en af de bøger jeg har skrevet, herind.
Jeg vil vædde med at mange sikkert har spurgt om dette, men er der en aldersgrænse? Hvis der er vil i så ikke skrive den?
Nåh jo så er der også et spørgsmål til. Hvis man skal sende det man har skrevet, er det så ligemeget hvor man har skrevet det? Altså om det er i hånden, på et skrive program eller sådan noget.

Gyldendalweb
11. april 2013

@Ever

Nej. Men det kan anbefales at gøre din opsætning let at overskue og eventuelt notere i.

Ever
4. april 2013

Har I nogle krav til opstilling? Sidetal(med eller uden prolog), lige højre magen, linje afstand, osv.?

Ever
4. april 2013

Har I nogle krav til opstilling? Sidetal(med eller uden prolog), lige højre magen, linje afstand, osv.?

Gyldendalweb
4. april 2013

@ KKQ
I princippet er intet emne uden for vores udgivelsesprogram - så længe det er velskrevet og vedkommende og har kommercielt potentiale.

Gyldendalweb
4. april 2013

@ Sofie R E
Ikke nødvendigvis, det vigtigste er, at historien er gennemskrevet og absolut bedst mulig fra din hånd. Så kan du give det et forsøg.

Gyldendalweb
4. april 2013

@Ever. Ja. Hvis den er god nok og egnet til udgivelse i udlandet.

Gyldendalweb
4. april 2013

Kære Nikita

Hvis det er en fagbog kan du sende manus til mail-adressen herover. Skønlitterære manuskripter skal printes og sendes med almindelig post.

Vh
Gyldendal Web

KKQ
3. april 2013

Hej Gyldendal
Jeg er i gang med at skrive en selvbiografi, som bl.a. dækker stort og bredt om ludomani og hvordan det har påvirket ens eget liv. Sådan en slags inspiration til at kunne hjælpe andre med samme problem i fremtiden. Jeg vil bare høre om det er noget i evt udgiver? Eller om det er uden for jeres genre?

Sofie R E
3. april 2013

Er en historie på 15.000 ord for kort til at blive udgivet. Det er en slags pigebog.

Ever
2. april 2013

Et sidste spørgsmål.
Sælger I også bøger videre til f.eks USA? Hvis man nu gerne vil have det?

Nikita
2. april 2013

Kære Gyldendal.

Findes der ikke en email adresse, som man kan sende manusset til? Det kræver en del at sende med brev, så det ville være meget nemmere.
Svar hurtigst muligt, da jeg er interesseret i at sende jer det med email.

Mvh. Nikita.

Gyldendalweb
2. april 2013

@Ever
Et bind / en bog i en planlagt serie er nok for redaktionen, når de skal vurdere, om det er egnet til udgivelse.

Forfatterens royalty er en sag mellem forfatter og forlag. Og er først aktuelt når et manus er sluppet gennem nåleøjet.

Gyldendalweb
2. april 2013

@Maria123 Du må gerne lade dig INSPIRERE af andre fiktionsværker, men aldrig bruge samme karakterer, navne etc, da rettighederne tilhører den oprindelige forfatter.

Ever
30. marts 2013

Hov! Jeg mente: Hvordan bedømmer I om I vil have serien? Skal I have én bog, eller hele serien?

Ever
30. marts 2013

Jeg har lige et par spørgsmål mere.

Jeg har gang i et par forskellige bøger - den ene er næsten klar til at blive sendt til jer.
Den anden er en fantasy serie. Hvorfor bedømmer I om I vil have serien? Skal I have en bog, eller hele serien?

Hvor meget får forfatteren ud af salget af bogen?

Maria123
29. marts 2013

Hej Gyldendal, Jeg er i gang med at skrive en bog, som er inspiration fra serien "charmed". Altså hvor det handler om at det er deres børns tid til at være hekse og at de skal træde i deres forældres fodspor. Så ville jeg bare lige høre om man må det. Og om man må bruge deres navne og alt det der.

Gyldendalweb
26. marts 2013

Hej Ever

Ja det er korrekt. Send det som én bog, og så vi, hvis vi vælger at udgive bogen, diskutere hvordan den skal hænge sammen.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
26. marts 2013

Hej Cecilie

Du må meget gerne sende det ind, så det ser ud, som du har tænkt dig. Derfor, sæt helst billederne ind i teksten. Det er nemmest for os at se hvad du har tænkt så.

Vh
Gyldendal Web

Ever
23. marts 2013

Så jeg kan bare starte med at sende det som én bog, og så finder man ud af om den eventuelt skal deles i to?

Cecilie Lund
21. marts 2013

Vil i have man sætter tekst og billede sammen, så de passer sammen eller vil i bare have billederne lagt som bilag ?

Gyldendalweb
20. marts 2013

Hej AzOOAK

Gyldendal udgiver kun titler på dansk. Vi oversætter dog ofte engelske titler til dansk, så du kan altid prøve at sende dit manuskript ind til os - også selvom det er på engelsk.

Gyldendalweb
20. marts 2013

Hej Ever

En beslutning om hvorvidt en bog skal udgives i et eller flere bind, er en beslutning, som en forfatter træffer sammen med sin redaktør, efter at bogen er blevet antaget til udgivelse.

Gyldendalweb
20. marts 2013

Hej Muss

Vi vurderer kun færdige værker, så det er ikke nok at sende os et par sider.

Gyldendalweb
20. marts 2013

Hej Cecilie Lund

Ja. Vi vil altid gerne have så komplet en bog som muligt. Send os derfor alt hvad du har til bogen.

AzOOAK
18. marts 2013

Hej Gyldendal
Udgiver I kun danske bøger, eller også engelske?
Jeg har nemlig en bog, jeg gerne vil have udgivet, men den er på engelsk. Er det stadig muligt at få den udgivet hos jer?

Ever
17. marts 2013

Hvis man nu har en historie, som man måske gerne vil have delt op i 2 - hvad skal jeg så gøre?

muss
16. marts 2013

hej igen hvad jeg mente var at kan man sende nogle side til jer eller skal det være hele bogen og jeg har også set jers kursus og skal spare op til det først. fam gambrell.

muss
16. marts 2013

hej kan du sende nogle side til jer eller skal det være hele bogen og jeg har har set jers kursus og skal spar op til det først. fam gambrell

Cecilie Lund
16. marts 2013

Hej,
Hvis man har tegninger til bogen man har skrevet, vil i så have dem tilsendt også?

Gyldendalweb
7. marts 2013

Hej Charlotte

Der kan gå et par dage før du modtager en kvittering for dit manuskript.

Vh
Gyldendal Web

Charlotte Andersen
6. marts 2013

Jeg har i går indsendt en manuskript men har ikke modtaget en kvittering.
Skal jeg så gå ud fra, at det ikke er kommet frem hos jer?

Gyldendalweb
28. februar 2013

@Sofie R E
Ja

Det skal være færdigt og gennemarbejdet, læs i øvrigt FAQ

Lidt

Det har vi ikke tal på

venligst Gyldendal Web

Sofie R E
26. februar 2013

Kikker i på et manus der har været i fuld længde på nettet hvis man sletter det, hvis manuset bliver antaget?

Hvor langt skal et manus være før i kikker på det?

Har i noget imod hvis man staver kikker med k?

Hvor mange ord er en gennemsnitlig pigebog på(Emmy serien, Stjernepiger....)?

Gyldendalweb
25. februar 2013

@MarcusVoigt: som udgangspunkt udgiver vi dansksproget litteratur. Men hvis manus er godt nok kan det jo evt. oversættes

Gyldendalweb
25. februar 2013

@Ever. Ja det gør ingen forskel - så længe det du afleverer er mere end et udkast

Gyldendalweb
25. februar 2013

@jacojaco Hvis din digtsamling bliver antaget til udgivelse, er der intet i vejen for at udgive den under pseudonym eller anonymt.

MarcusVoigt
19. februar 2013

Hej Gyldendal.
Jeg vil høre om i godtager og udgiver engelske novelle samlinger.
Mvh. Marcus

MarcusVoigt
18. februar 2013

Hej Gyldendal.
Jeg vil høre om i godtager og udgiver engelske novelle samlinger.
Mvh. Marcus

Ever
17. februar 2013

Hvis man har et udkast af sin historie liggende på nettet, vil I så stadig kigge på det endelige manuskript?

jacojaco
16. februar 2013

Hej Gyldendal.

Er det muligt at udgive en digtsamling anonymt hos jer ?

Gyldendalweb
11. februar 2013

@ACVE Et hurtigt blik over redaktionerne og Marketing viser en skønsom blanding af cand. mag.'er, og journalister, men der er også en del halvstuderede røvere, copywritere, autodidakte skriverkarle, forhenværende forfattere og andre håbefulde unge mænd og kvinder med talent for sprog, litteratur og medier. Venligst Gyldendal Web

ACVE
11. februar 2013

@Gyldendalweb
Godt spørgsmål. Nu er jeg jo ikke helt sikker på, hvad man egentlig laver af ting på et forlag, men jeg tænker nok mest på, hvis man gerne vil være en af dem som læser manuskripter eller som arbejder med reklame/PR for bøgerne?

Gyldendalweb
10. februar 2013

@forfatterspire: manuskriptets omfang kan have indflydelse på svartiden. Hvis redaktionen vel at mærke læser det til ende. Mvh Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@ACVE: det kommer i meget høj grad an på, hvad du vil lave. Venligst Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@pennymo: det bedste råd i den forbindelse er: indsend så komplet og gennemarbejdet et manus som muligt, to-tre historier kan ikke danne grundlag for en bedømmelse eller udgivelse. Læs i øvrigt FAQ
Mvh Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@inemus92: der er for så vidt ikke noget i vejen for at benytte rigtige navne, men så skal du som forfatter også kunne stå på mål for sandhedsværdien i forbindelse med en udgivelse.
Engelske digte kan i den rette sammenhæng indgå i en dansk digtsamling.

Mvh Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@ Dreamkeeper: det kan sagtens hænde, ja. Sålænge du ikke har fået afslag, er der stadig håb, venligst Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@sidselmittet: Samme kanaler som øvrige redaktionelle henvendelser, dvs direkte til redaktionen. I dette tilfælde kan du også skrive det her, så sørger vi for at give dit tip videre til den rette redaktør. Mvh Gyldendal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@Sommerfuglen. Det er ikke antallet af noveller, der er afgørende. Det er deres litterære kvalitet. Mvh Gyldedal Web

Gyldendalweb
10. februar 2013

@Pevi96: Der er ingen krav til papirets format. Mvh Gyldendal Web

forfatterspire
6. februar 2013

Tager det længere tid at få svar, hvis ens manuskript er mere omfangsrigt? Jeg sendte et næsten 300 siders manuskript ind til jer i slut-november og har ikke hørt fra jer...Der er nu gået næsten 10 uger

ACVE
3. februar 2013

Hej Gyldendal

Hvilken uddannelse skal man have for at få arbejde på et forlag?

PennyMo
31. januar 2013

Hej Gyldendal
Jeg har skrevet flere børnebøger til mine brødre på hhv. 2 og 4 år. Jeg er blevet opfordret til at udgive dem, men har nogle spørgsmål til kravene.
Manus er ca 1 side pr fortælling, fra 10 sider med illustrationer. Tænkt som små fortællinger til bl.a. godnatlæsning.

Er der et krav til hvor meget manus skal fylde?
Er der en mindste grænse for hvor mange historier der skal samles?
Skal alle fortællinger sendes samlet?
Bliver fortællingerne vurderet som et samlet "værk" eller kan nogle historier blive godkendt mens andre kasseres?

Venligst
Penny

inemus92
30. januar 2013

Hej Gyldendal.
Hvis nu man laver en novelle baseret på sandhed, må man så nævne navne, eller skal man opdigte et navn??
Modtager i kun digte på dansk, eller er engelske også velkomne?
Vh Jessi

Dreamkeeper
26. januar 2013

Hej Gyldendal,
Jeg indsendte mit manuskript ind og det blev modtaget d. 20 nov. Og der er nu godt omkring de 9-10 uger, og jeg har stadig ikke fået noget svar, er det normalt?
Hilsen Sara

sidselmittet
24. januar 2013

Hej Gyldendal

Jeg har et forslag om at oversætte en bog til dansk. Bogen har haft stor succes i udlandet, og det undrer mig, at den aldrig er blevet oversat - også fordi andre af forfatterens værker er oversat.

Gennem hvilke kanaler sender jeg sådanne forslag til jer?

Venlig hilsen
Sidsel

Sommerfuglen
21. januar 2013

Hej Gyldendal.

Jeg har en novelle-samling på mindst to sider og maks seks sider, jeg gerne vil have udgivet, der er omkring en sytten historier eller sådan noget. Problemet er at jeg har hørt fra nogle venner at nogle forlag kun tager en novelle-samling ind, hvis der er mindst tyve. Er det rigtigt?

Mvh

Sommerfuglen

Pevi96
20. januar 2013

Hejsa gyldendal!
Vil meget gerne vide om man godt må sende manuskriptet ind i andre størrelser? Såsom A5 i stedet for A4?

Gyldendalweb
17. januar 2013

@TrineCHP
Hej Trine,
Som udgangspunkt sender redaktionen ikke manuskripter retur, men hvis du som her forklarer tydeligt, at I kun har det ene eksemplar og vedlægger en frankeret svarkuvert, er jeg sikker på, at redaktionen sender bogen retur efter vurderingen.

Venligst Gyldendal Web

Gyldendalweb
17. januar 2013

@forfatterspire
Det får ingen betydning for svartiden.
Mvh Gyldendal Web

Gyldendalweb
17. januar 2013

@ Isabella Kreutzmann Shalmi:
Hej Isabella,
Det lyder som om, du skal sende din digtsamling til Børne- og Ungdomsredaktionen - de skal nok skibe den videre til den skønlitterære redaktion, hvis de mener, den er bedre egnet til udgivelse i det regi.
Venligst Gyldendal Web

TrineCHP
15. januar 2013

Hej Gyldendal

Vi er en gruppe pædagogstuderende som har lavet en børnebog.
Bogen er fysisk fremstillet, og benyttet i nogle enkelte daginstitutioner.
Vi ville gerne vise den til jer, men er usikker på hvordan vi skal gøre det. Nu har vi jo mere end et manuskript, så ville vi kunne sende den samlede bog ind til jer? Og ville vi være sikre på, at få den retur igen, da det er det eneste eksempel vi har.

Tak

forfatterspire
14. januar 2013

Hej Gyldendal.
Kommer de nye omrokeringer i jeres medarbejderstab til at betyde, at manuskripter læses og vurderes langsommere? Eller skal man stadigvæk regne med ca. samme behandlingstid?

Isabella Kreutzmann Shalmi
8. januar 2013

Hejsa

Jeg har et færdigt udkast af en digtsamling jeg gerne vil indsende. Jeg er blot i tvivl om det er inden for: Børne -og ungdomslitteratur eller Skønlitteratur, da det netop er en digtsamling der henvender sig til ungdommen, dog i den 'ældre' ende og selvfølgelig andre interesserede (15 og opad)
Har i en idé herom?

MVH Isabella

gyldendalweb
8. januar 2013

@Nikolaj fantastick: Vi tager dine spørgsmål 1 for 1:
1. Nej. Du skal indsende et færdigt manuskript.
2. Nej.
3. Nej.
Hvis dit manuskript bliver antaget, sørger forlaget for alt i samarbejde med dig - produktion, markedsføring, grammatik etc. Et godt råd: Tænk over, hvad du selv kan gøre for at din bog bliver solgt til bogelskere i Danmark.

JKL
7. januar 2013

Hej

Jeg har skrevet nogen små historier i en bog. Genren er Vold, Blod, Sindsyge ting, humor og sådan. Min lærer og min familie roser mig for hvor godt det er skrevet. Bogen hedder "Krise og andre sindsyge historier. Jeg har selv lavet forsiden og bagsiden. (Og selvfølgelig historierne) Sværhedsgraden er ca 4 klasse. (kommer an på om man er dygtig eller ej) hvis i er interesserede så skriv en mail til joha8253@hotmIl.com NB!! Det er ikke min rigtige mail så spam virker ikke!

Venlig Hilsen J. Kaagh - Larsen

Emiliebbb
4. januar 2013

Hejsa.
Jeg vil gerne vide hvor meget fragten koster ;-))

Pevi96
4. januar 2013

Hej gyldendal!
Når man skal sende manuskriptet ind hos jer, skal det så være på A4 papir? Eller må man gerne sende end i andre størrelser som A5?

Sofie R E
3. januar 2013

Hvis man har to bøger i en serie som man sender ind samtidig, skal må så sende dem i samme kuvert eller hver sin. Eller først ettere med besked om at man også har en toer?

ACVE
3. januar 2013

Hej Gyldendal, har lige et par spørgsmål

1. Hvis man har et udkast af sin historie liggende på nettet, vil I så stadig kigge på det endelige manuskript?
2. Hvis man gerne vil have arbejde på et forlag, hvilken uddannelse skal man så have? Mit gæt ville jo være litteraturvidenskab, men ja, er der andre uddannelser eller behøves man overhovedet en længere uddannelse for det?

Scandahl
30. december 2012

Et spørgsmål til redaktionen: Jeg har sammen med en tysker skrevet et manuskript, der nu foreligger på tysk. Hvis det skal indsendes til jer, skal det så allerede være oversat til dansk?

Sofie R E
22. december 2012

@Kyubi8991 Sendte mit første manus ind til dem for to måneder siden. Jeg var elve. Der sagde de intet til min alder, men det er nok en meget god ide at få det på det rene:)

Kyuubi8991
21. december 2012

Hej Gyldendal.
Er der en regel om hvor gammel man skal være for, at få udgivet en bog? Er nemlig lidt ung... Under 18, faktisk 14 år.

Sofie R E
20. december 2012

@Nikolaj fantastick Er det en novelle eller en børnebog. 2500 ord lyder af lidt, men det er måske bare mig. Tjekkede lige med en fjerde del af mit manus var omkring 10000 ord. Ellers vil jeg også gerne stille samme spørgsmål som dig.

Nikolaj fantastick
19. december 2012

Hej Gyldendal

Mit navn er Nikolaj og jeg har skrevet en bog på 2500 ord, jeg vil lige stille jer nogne spøgsmål
inden jeg sender manuskript ind til jer.

1: Skal man give jer mål på hvor stor man vil have sin bog til og være.
2: Skal man selv designe forsiden.
3: Skal man selv sætte sin text ind i skabelon der har de mål som man vil have sin bog til og være.

Gyldendalweb
14. december 2012

@Cecilie Gaard, du skal blot sende dit materiale og en synops til Fagbogsredaktionen, så vurderer de, om det er egnet til udgivelse. Se adressen ovenfor på denne side.
Venligst Gyldendal Web

Gyldendalweb
14. december 2012

@Sussi Larsen, vi gætter på at dit spørgsmål går på, om man kan sende et enkelt digt ind til bedømmelse. Det kan man ikke. Man skal sende en fuldendt og gennemarbejdet samling af digte.

Cecilie gaard
13. december 2012

Hej Gyldendal.
Dette er angående udgivelse af kogebog.
Jeg har meget erfaring inden for restaurationsfaget, jeg har længe arbejdet med nedskrivning og billeder af mine opskrifter.
Hvad kræver det af indsendelse ect. for i vil kigge på det, eller røre i ikke ved den slags?
Med Venlig Hilsen.
Cecilie

Cecilie gaard
13. december 2012

Hej Gyldendal.
Dette er angående udgivelse af kogebog.
Jeg har meget erfaring inden for restaurationsfaget, jeg har længe arbejdet med nedskrivning og billeder af mine opskrifter.
Hvad kræver det af indsendelse ect. for i vil kigge på det, eller røre i ikke ved den slags?
Med Venlig Hilsen.
Cecilie

Sussi Lassen
13. december 2012

Hej,

jeg saa denne text paa Google:
Gyldendal Group Agency, som ..... ide om at det skal ende som en digtsamling med små fortællinger/reflektioner om livet.

er det i fremtiden? jeg har et digt som jeg gerne vil indsende.
venlig hilsen
Sussi

gyldendalweb
12. december 2012

@ejemima: Vi skal have hele manuskriptet på print, før vi tager det i betragtning. Læs eventuelt FAQ herover.

MVH
Gyldendalweb

gyldendalweb
12. december 2012

@Sorensen84: Du skal skrive godt på din egen måde. Vi sammenligner ikke specielt med Stephen King. Du kan skrive, at det er dit første manuskript, når du sender ind.

MVH
Gyldendalweb

gyldendalweb
12. december 2012

@Anne-Mette.h.h: Digitale tekster og e-bøger printes ud og sendes til relevante redaktioner. Digitale læremidler eller apps printes ud i fx. slides eller den præsentationsform der præsenterer dine produkter bedst - eventuelt kan du vedlægge link til prototype i fald den kan tilgåes på denne måde.

MVH
Gyldendalweb

ejemima
26. november 2012

Hej Gyldendal,
Jeg vil lige høre om i helst vil have hele manuskriftet ved første tilsendelse eller om I godt kan starte ud med et udklip? Og er det muligt at sende det via noget mail?

M.V.H
Esther

Sorensen84
23. november 2012

Hej Gyldendal

Tak for det tidligere svar.

Jeg tænker lidt på, hvilke krav I har til sproget. Jeg har læst mange bøger af Stephen King, og han er efter min mening en mester i at fortælle. Nu har han jo også skrevet bøger i mange årtier, og har opbygget en stor erfaring. Når jeg sender mit første manuskript ind til jer, så kan I ikke regne med, at mit sprog er på højde med Kings. Det er trodsalt min første bog, jeg skriver. Så jeg regner jo med, at i de næste bøger jeg skriver, vil man kunne se en forbedring i mit sprog. Altså jo mere erfaring jeg får i at skrive, vil jo også afspejles i mine kommende værker. Men hvad jeres holdning til det, jeg har skrevet?

Skal jeg forresten også skrive, at det er mit første manuskript, når jeg sender det ind til jer?

Anne-Mette.h.h
21. november 2012

*digitale tekster der stadig befinder sig på low key prototype-stadiet, vel at mærke.

Anne-Mette.h.h
21. november 2012

Anne-Mette.h.h
21. november 2012

Kære Gyldendal,

Hvordan er proceduren i forhold til digitale tekster; e-bøger, digitale læremidler osv i forhold til at sende materialet til bedømmelse til jer?

Gyldendalweb
19. november 2012

@Sorensen84: Nej, redaktionen ville højst sandsynligt ikke se på det overhovedet. Vi har edder dygitge redaktører, der kan spotte om et manuskript er godt eller dårligt - kunstnerisk og i forhold til salg. Så dit manuskript skal kunne stå selv - for det skal jo også læses af læsere en dag, der ikke skal overtales til at kunne lide det først af de "vedlag" du har fået skrevet. Dit manuskript skal tale for sig selv.

Gyldendalweb
19. november 2012

@sirNikls: Nej.

Sorensen84
16. november 2012

Hej Gyldendal

Vil I tage det med i jeres overvejelser, hvis man vedlægger nogle vedlag med folks vurdering af sit manuskript? Jeg ved, at det kan være svært at gøre det troværdigt, da alle bare kan sige, at målgruppen godt kunne lide det. Men hvis jeg får nogen i min målgruppe til at læse et par udkast af min bog, og vedlægger deres kommentarer. Kan det gøres troværdigt på en måde? Eller tager I ikke det med i jeres overvejelser om, bogen skal udgives?

Sorensen84
16. november 2012

Hej Gyldendal

Vil I tage det med i jeres overvejelser, hvis man vedlægger nogle vedlag med folks vurdering af sit manuskript? Jeg ved, at det kan være svært at gøre det troværdigt, da alle bare kan sige, at målgruppen godt kunne lide det. Men hvis jeg får nogen i min målgruppe til at læse et par udkast af min bog, og vedlægger deres kommentarer. Kan det gøres troværdigt på en måde? Eller tager I ikke det med i jeres overvejelser om, bogen skal udgives?

sirNikls
5. november 2012

Hej Gyldendal :)
Jeg har igennem længere tid arbejdet på nogen digte, og ville gerne bedømmes af jer.
Er der en mulighed for man kan sende på mail? :)
Hilsen Niklas

Gyldendalweb
23. oktober 2012

Hej Maja

De 5-7 uger er vejledende, men gælder alle redaktionerne.

MajaOeh
13. oktober 2012

Hej Gyldendal

Jeg sidder og overvejer mine muligheder i forhold til bogforlag og kom til at tænke på, om jeres nævnte vurderingstid af et manuskript gælder for alle typer og kategorier af manuskripter? På nogle forlag er der jo forskel på, om man indsender børne- og ungdomslitteratur eller skønlitteratur - ventetiden varierer meget.

Hilsen Maja Oeh.

MajaOeh
13. oktober 2012

Hej Gyldendal

Jeg sidder og overvejer mine muligheder i forhold til bogforlag og kom til at tænke på, om jeres nævnte vurderingstid af et manuskript gælder for alle typer og kategorier af manuskripter? På nogle forlag er der jo forskel på, om man indsender børne- og ungdomslitteratur eller skønlitteratur - ventetiden varierer meget.

Hilsen Maja Oeh.

Gyldendalweb
10. oktober 2012

Hej Freja

Nej, det er ikke urealistisk. Alder betyder ikke noget i den forbindelse. Vi vurderer manuskriptet udelukkende på manuskriptets præmisser. Om du er tynd eller tyk, høj eller lav, lilla eller grøn betyder intet ifbm bedømmelsen af manuskriptet.

Frejajeppesen
7. oktober 2012

Hej Gyldendal.
Jeg er en pige på 14 år, der er igang med at skrive en ungdoms roman.
Er det for urealistisk, at den overhovedet kunne blive udgivet?
Jeg er nemlig bange for, at folk ikke ville tage det seriøst, når det kun er en 14 årig pige,
som har skrevet det.

Mvh. Freja Jeppesen

Frejajeppesen
7. oktober 2012

Hej Gyldendal.
Jeg er en pige på 14 år, der er igang med at skrive en ungdoms roman.
Er det for urealistisk, at den overhovedet kunne blive udgivet?
Jeg er nemlig bange for, at folk ikke ville tage det seriøst, når det kun er en 14 årig pige,
som har skrevet det.

Mvh. Freja Jeppesen

Martin_J
6. oktober 2012

hej Viktoria,
hvis du i Word skifter sidelayout/papirformatet til A5 størrelse, vil du få en rimelig ide om, hvor mange sider din bog kommer til at fylde, da A5 størrelse er en af de mest brugte størrelser på almindelige bøger.
mvh Martin

Gyldendalweb
1. oktober 2012

@viktoria: Nej desværre.

viktoria
27. september 2012

Hej Gyldendal,

Jeg har et spørgsmål til jer. Jeg er ved at ligge sidste hånd på min bog. Den er på 127 sider i word. Den er skrevet med typen verdana i str. 11. Der er ca. 40-45 linjer på hver side. Der 68.013 ord i den. Kan I fortælle mig, hvor mange sider det ca. vil svare til i en alm. bog?

På forhånd tak,

Viktoria K.

Gyldendalweb
27. september 2012

Hej Anglicismo

Hvis du endnu ikke har modtaget en kvittering bør du rette henvendelse til receptionen.

Vh
Gyldendal Web

Anglicismo
19. september 2012

Hej Gyldendal

Jeg har indsendt et manuskript til jer i starten af sidste uge med min nye digtsamling "Før Vi Vender Hjem", efter ovenstående henvisninger. Men jeg har ikke modtaget en kvittering fra jer. Hvorledes skal jeg forholde mig? - Skal jeg tage kontakt til receptionen og høre om de har modtaget materialet eller skal jeg gensende det?

De bedste hilsner

Michael Juhl Svendsen

Gyldendalweb
13. september 2012

Hej Sorensen84

Vi anbefaler ikke illustratorer, men mon ikke de har en forening eller lignende som du kan henvende dig til? Af og til oplever vi også her på væggen at illustratorer søger forfattere, så de findes i hvert fald derude.

Vi har her på forlaget en hel afdeling, Gyldendal Group Agency, som varetager kontakten med interesserede købere. Det er dog korrekt at de først kommer ind over når man har opnået en vis succes.

Vh
Gyldendal Web

Sorensen84
11. september 2012

Hej Gyldendal

Tak for svaret.

1. Har I nogle illustratorer, som I kan anbefale, hvis jeg skal have illustrationer med?

2. Nu har jeg jo læst, at man tit i USA har en bog-agent. En som fremlægger sine manuskripter, og får de bedste tilbud. Er der også noget, man får her i Danmark. Jeg går ud fra, at man først skal have en vis succes.

Gyldendalweb
11. september 2012

Hej Sorensen84

Du skal helst illustrationer med, det giver os en bedre mulighed for at vurdere værket i sin helhed, og dermed bogen en større chance for at blive antaget.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
11. september 2012

Hej JuliaOlsen

Det kan vi desværre ikke svare på, for det afhænger fuldstændig af bogens opsætning og format. Samt hvordan du har sat teksten op i Word. Indtil andet er bevist synes vi bare at du skal betragte en side som en side, og skrive en masse af dem!

Vh
Gyldendal Web

Sorensen84
9. september 2012

Hej Gyldendal

Ser I helst, at man sender illustrationer med ind sammen med manuskriptet? Eller er det i orden at vente med at få dem tegnet, til man har fået svar fra jer, om I vil udgive bogen?

JuliaOlsen
9. september 2012

Hej Gyldendal!
Det siger næsten sig selv, at jeg gerne vil være forfatter.

Jeg har bare altid tænk på én ting?
Det er nok lidt svært at svare på sådan helt præcist, men et cirka svar ville være rart!
En side i word på omkring de 500 ord, hvor mange sider ville det svare til i en roman? Der er vel forskel på om romanen/bogen er henvendt til børn,teenagere eller voksne? men hvis der kigges på romaner til teenagere/voksne - hvad ville en side i Word så svare til?

Håber I kan svare på det!

- Julia Olsen

Gyldendalweb
7. september 2012

Sorensen84, vi er her for det samme.

Der er lige så mange måder at skrive på, som der er forfattere. Kan vi sige noget generelt, nej, men prøv dig frem. Læs en masse, og skriv endnu mere, så skal du nok finde din egen stemme.

Vh
Gyldendal Web

Sorensen84
7. september 2012

Hej Gyldendal

Mange tak for jeres svar. Er glad for, at I tager jer tid til at besvare alle vores spørgsmål. Nogle gange mister jeg modet lidt, fordi jeg hverken har uddannelse indenfor journalistik eller litteratur, men jeg læser meget, og har altid gjort det.

Kan I give nogle råd, når man skriver. Hvad skal man være opmærksom på? Skal man skrive i et levende og billedligt sprog, så læseren kan se tingene for sig? Ligeledes råd omkring sætningskonstruktioner. Er der regler om, hvor lange ens sætninger må være etc.

Jeg vil jo gerne skrive en roman, som kan læses af alle, men samtidigt skal være fortalt i et godt sprog. Måske I også kunne henvise til litteratur, som hjælper en på vej.

På forhånd tak for hjælpen.

Elenaermitnavn
6. september 2012

Tusinde tak, for svar! Jeg går i gang med det samme! :)

Gyldendalweb
6. september 2012

Hej Elena

Dejligt at du overvejer at skrive en bog. At skrive kan være enormt spændende, ligesom menneskerne der skriver kan være det.

Selvfølgelig er det muligt at skrive en bog, men det er meget, meget svært at gøre den god. Der er et skriveråd, som alle skrivende bliver udsat for på et tidspunkt, og det er ret simpelt: skriv!

Måske en selvbiografi er et voldsomt sted at starte. Du kunne f.eks. starte med at skrive dine tanker, holdninger og meninger ned - eventuelt på en blog så du kan få respons - og så se hvad der sker. Når noget interesserer dig, så skriv mere om det. Før eller siden har du så forhåbentlig en bog.

Du skal altså ikke lade være med at skrive fordi det kan virke uoverskueligt. Det gør det for alle. Også store forfattere.

Vh
Gyldendal Web

Gyldendalweb
6. september 2012

Hej DivaManga

Lad os tage spørgsmålene fra en ende af.

1. Det er muligt at udgive bøger under et andet navn. Sådan et kaldes et pseudonym og er faktisk ikke så sjældent som man skulle tro. Det er f.eks. almindeligt kendt at den svenske krimi-forfatter Lars Kepler er et pseudonym for Alexander og Alexandra Ahndoril, som i virkeligheden har skrevet bøgerne.

2. Der kan sagtens være billeder i en bog, også forfatterens egne. Om de er egnede afhænger dog af en vurdering som du i givet fald vil foretage med din redaktør.

3. Man kan ikke få 'løn' for at udgive en bog, men man kan få 'royalties'. Det fungerer på den måde at du får et vist antal penge for hver gang din bog bliver solgt, og jo mere de sælger, jo flere penge får du per bog ( efterhånden som vores udgifter er betalt). Oveni kommer en lille sum for hver gang din bog bliver lånt på biblioteket. Det skal dog nævnes at man ikke bør blive forfatter for pengene, meget få kan leve af det.

4. Det tager ikke lang tid at trykke en bog, men det kan tage meget lang tid at nå frem til en udgave, der er klar til trykken. Det svinger meget, og jeg kan desværre ikke sige noget med sikkerhed.

Håber det besvarer dine spørgsmål.

Gyldendal Web

Gyldendalweb
6. september 2012

Hej Thomas84

Hvis din bog bliver solgt til udlandet er du stadig forfatter hos Gyldendal. Forlaget i udlandet køber bare rettighederne til at udgive den i deres region.

Vh
Gyldendal Web

Elenaermitnavn
6. september 2012

Hey Gyldendal,

Jeg er 16 år og har nu i et halvt års tid spekuleret på at skrive en bog. Er det overhovedet muligt? Det skulle være en selvbiografisk lignende bog, hvor jeg fortæller om mig selv og hvordan jeg ser på hverdagen. Jeg har så mange meninger, holdninger og tanker om livet som jeg ønsker at dele med andre!

Hvis min bog bliver udgivet, har jeg planer om at skrive flere i samme genre, i forskellige faser af mit liv.

Med venlig hilsen
Elena

DivaManga
5. september 2012

Hej Gyldendal

Jeg er lige begyndt at skrive en bog, men jeg har lige et par spørgsmål til jer, inden jeg ugiver det:

1. Er det okay, at man bruger kunsternavne til en bog, hvis man ikke ville ha sit rigtige navn på?

2. Hvis man har illusterede en tegning fx, kan man også udgive det med den bog, jeg skriver nu?

3. Kan man godt få løn for det?

4. Hvor lang tid ville det tage at trykke et bog?

Håber i kune svare mine spørgsmål,

Kærlig Hilsen,

DivaManga

DivaManga
5. september 2012

Hej Gyldendal

Jeg er lige begyndt at skrive en bog, men jeg har lige et par spørgsmål til jer, inden jeg ugiver det:

1. Er det okay, at man bruger kunsternavne til en bog, hvis man ikke ville ha sit rigtige navn på?

2. Hvis man har illusterede en tegning fx, kan man også udgive det med den bog, jeg skriver nu?

3. Kan man godt få løn for det?

4. Hvor lang tid ville det tage at trykke et bog?

Håber i kune svare mine spørgsmål,

Kærlig Hilsen,

DivaManga

DivaManga
5. september 2012

Hej Gyldendal

Jeg er lige begyndt at skrive en bog, men jeg har lige et par spørgsmål til jer, inden jeg ugiver det:

1. Er det okay, at man bruger kunsternavne til en bog, hvis man ikke ville ha sit rigtige navn på?

2. Hvis man har illusterede en tegning fx, kan man også udgive det med den bog, jeg skriver nu?

3. Kan man godt få løn for det?

4. Hvor lang tid ville det tage at trykke et bog?

Håber i kune svare mine spørgsmål,

Kærlig Hilsen,

DivaManga

Thomas84
4. september 2012

Hej Gyldendal

Tak for svaret.

Hvis bogen sælger godt, og den bliver solgt til udlandet. Vil man så have to forlag, som udgiver bogen. Både jer her i Danmark, og så det forlag i udlandet, som udgiver den? Eller hvordan foregår det?

Gyldendalweb
4. september 2012

Hej Geeta, Mie og Thomas84

Geeta og Mie, hvis I begge sender jeres emails til makr@gyldendal.dk sørger vi for at I får hinandens oplysninger.

Thomas, lad os tage det fra en ende af:

1: Fantasy hører hos Gyldendal hjemme under skønlitteraturen. Bogen skal derfor sendes dertil eller afleveres på forlaget. Adressen står herover.

2: I første omgang bliver bogen blot udgivet i Danmark, men hvis vurderingen er at den er god nok, vil Gyldendal Group Agency forsøge at sælge den til udlandet.

3: Igen er det Group Agency der står for at sælge den videre. Både til norden og hele verden. Vær dog opmærksom på at det kan være svært at få sin bog solgt til udlandet.

4: Hvis en bog bliver antaget ryger den igennem Gyldendal Marketing, som gør alt hvad de kan for at gøre opmærksom på bogen i aviser, blade, på nettet osv.

5: Ja. Det sker via presseafdelingen på alle nye udgivelser.

6: Som udgangspunkt, nej. Materialet vi får i hånden skal være så færdigt som muligt. Du vil få mere ud af at lede efter en illustrator der ønsker at samarbejde om din bog før du sender den til os.

7: I så tilfælde bør bogen du sender os kunne læses som et selvstændigt værk. Den vil så blive vurderet som sådan.

Vh
Gyldendal Web

Thomas84
3. september 2012

Til Gyldendal.

Jeg har et par spørgsmål, jeg håber, I kan hjælpe mig med at få svar på.

1. Jeg skal i gang med at skrive en fantasy bog. Selve bogen vil være henvendt til både børn og voksne. Hvilken afdeling skal jeg så sende den til?

2. Hvis I vælger at udgive min bog, vil den så kun i første omgang blive udgivet i Danmark? Hvad med andre land i Europa såsom Sverige, Norge etc?

3. Hvis bogen sælger godt, kan I så hjælpe med at få den udgivet i resten af verden? Skal der så tages kontakt til et andet forlag i udlandet? Har man så både jer her i Danmark og et andet forlag til at udgive bogen i resten af verden?

4. Når bogen bliver udgivet, hjælper I så med at reklamere for den? I f.eks. magasiner, blade osv?

5. Sender I nogle eksemplare ud til forskellige anmeldere, så bogen kan blive anmeldt?

6. Hvis jeg ikke selv kan tegne illustrationer, kan I så få en til at tegne det, jeg gerne så komme med i bogen, hvis I udgiver den?

7. I skriver på et tidspunkt herinde, at hvis man har planer om at skrive en serie, skal man angive hvor mange bøger serien skal være på, samt hvad den skal handle om. Er det ikke lidt svært at vide alt det på forhånd. Jeg har tænkt mig at skrive en bog, hvor muligheden for en eller flere efterfølgere er tilstede, men ikke nødvendigvis. Skal jeg så sende bogen ind som en selvstændig bog? Jeg kan nemlig ikke sige, hvor mange bøger der vil komme i serien, eller hvad de vil omhandle.

Geeta
28. august 2012

Hej,
jeg saa lige Mies indslag laengere nede (30 Juli 2012), angaaende at lave illustrationer. Jeg er igang med nogle boerneboeger og kunen godt taenke mig at samarbejde med en illustrationist. Vil i ikke nok saette mig i kontakt med hende? Evt give min email til Mie.

Paa forhaand tak,

Mvh

Geeta

Gyldendalweb
27. august 2012

Hej Luffe57 og Simon K. Bak

Luffe57, du har helt ret i at det er inkonsistent. Skal du i kontakt med vores fagbogsredaktion må du gerne sende en mail, mens de andre redaktioner skal have en printet udgave. Vi retter i vores PDF - tak fordi du er opmærksom.

Simon K. Bak, hvis hele den første bog i en serie er færdig, kan du godt prøve at sende den ind. Den færdige bogs egnethed til udgivelse vil så blive vurderet sammen med serien potentiale som helhed. Men den første bog skal indsendes i sin helhed, altså med alle sider og vi skal vide hvor mange bind, der er planlagt i serien.

Hvis bogen bliver antaget, får du din egen redaktør, som giver dig masser af personlig feedback på det du har lavet og planlagt.

Jeg håber det besvarer jeres spørgsmål.

Vh
Gyldendal Web

Simon K. Bak
26. august 2012

Mit word kunne ikke åbne jeres FAQ PDF fil og har ikke noget program der kan åbne en sådanne fil ellers. Nogle af mine spørgsmål er dog blevet stillet før i kommentarer herunder, og dog er der en lille ændring på dem og så har jeg et enkeltstående.

1. Hvad gør i med manuskripter til serier (ikke trilogier) hvis man har skrevet at det er første bind i serien?

2. Giver i personlig response hvis i har tænkt jer at udgive første bind?

3. Skal manuskriptet være hele bogen* (*alle siderne i den bog man gerne vil have udgivet)?

4. Skal man oplyse hvor mange bind man har planlagt serien skal gå på og skal det i så fald indsendes med manuskriptet til første bind?

Jeg er nemlig igang med at skrive en High Fantasy serie med meget store ligheder til Ringenes Herre universet, dog med en helt anden handling og med elementerne indblandet på en helt anden måde. Derudover skriver jeg også en Urban Fantasy serie og er igang med at skrive noveller til en novelle samling. Jeg har også en fantasy novelle indsendt til Herlufsholm Novelle konkurrencen (på trods af at jeg ikke bryder mig om at skrive fantasy noveller, men mere er til noveller om den virkelige verden og om psykiske følelser.)

Håber i også giver response på denne lille kommentar.
Simon K. Bak

luffe57
24. august 2012

På jeres hjemmeside under Faglitteratur står "Du kan indsende manuskriptet pr. e-mail til gyldendal@gyldendal.dk ..."

Under jeres FAQ i PDF kan man under "Må jeg sende mit manuskript elektronisk?" kan man som svar læse følgende:
"Vi modtager ikke mail-manuskripter. Du må printe og sende med almindelig post eller aflevere det i
receptionen hos Gyldendal ..."
Hvad mener I. Må man det ene eller andet?!!!

luffe57
24. august 2012

Gyldendalweb
22. august 2012

Hej Pia og John

Pia, vores redaktioner kan desværre kun tage stilling til hele værker, ikke idéer. Du kan finde svar på mange flere spørgsmål i FAQen herover.

John, den oversættelse du snakker om der lyder helt hen i vejret og decideret forkert på en meningsforstyrrende måde. Hvad angår de fleste, hvis ikke alle oversættelser, er at nogle sproglige ting vil baseres på skøn og oversætterens egen forståelse af materialet. Derfor er det enormt svært at oversætte, og endnu sværere at lave deciderede regler for oversættelsesarbejdet. Det skal være den bedst mulige blanding af godt dansk og loyalitet overfor materialet.

Jeg håber det besvarer dit spørgsmål, om end det er lidt vagt.

Vh
Gyldendal Web

John
20. august 2012

Kære Gyldendals Web.

Jeg har et generelt spørgsmål, som har undret mig en del tid og det angår oversætning. Det jeg meget gerne vil forhøre mig om det er om der findes visse regler, der skal overholdes, når man foretager en oversættelse?
Altså jeg har tit undret mig, når jeg har læst danske bøger , oversat fra engelsk, hvor ofte jeg kan være uenig i oversætterens tolkning - og til det kan man jo tilføje, at nogle gange kan ting jo immervæk forstås på to måder. Men fx så så jeg engang en dansk oversættelse af det engelske ord "High-hat", som jo er et musikinstrument , som var over sat "høj-hat" og det var naturligvis indlysende forkert, da det bare hedder en "high-hat" - men findes der nogle egentlige regler med hensyn til oversætning af diverse bøger, anmeldelser, etc.
På forhånd tak,
mvh.
John

Pia Zinner
18. august 2012

Hej, kan man sende et ideoplæg, eller skal I have hele bogen?

Gyldendalweb
14. august 2012

Hej OoMikkioO

Såfremt en bog bliver antaget til udgivelse af os, skal man selvfølgelig ikke betale. Så påtager Gyldendal sig alle udgifter. Vi tjener derefter forhåbentlig på bogen ved at tage nogle procenter af indtægten.

Vh
Gyldendal Web

OoMikkioO
13. august 2012

Jeg vil gerne vide, om I skal have penge for at udgive en bog, eller om I bare tager et antal procenter for at udgive bogen, når pengene kommer i hus?

Gyldendalweb
6. august 2012

Hej Rohde111

Hvor meget man får per solgt bog afhænger af hvad den endelige pris bliver samt meget andet. Det er derfor ikke noget vi kan sige med sikkerhed.

Der er ikke et fast antal sider man skal skrive, eller en regel om at de skal være skrevet i Word. Dog skal man indsende hele værker. Redaktionerne tager ikke stilling til halvfærdige udkast.

Vh
Gyldendal Web

Rohde111
2. august 2012

Har lige et andet spørgsmål, hvis i vælger og udgive ens bog. Hvor mange penge får man så for hver bog der bliver solgt i butikkerne. Og er der en antal sider man minimum skal skrive i word.

Gyldendalweb
2. august 2012

Hej Alexander og Mie, Sofie og Dodo.

For nu at starte et sted, Mie: Hvis du ønsker at komme i betragtning til at illustrere børnebøger er det mest fornuftige at alliere dig med en forfatter og samarbejde med vedkommende inden manuskriptet når frem til os. Disse skal nemlig afleveres så komplette som muligt. Du kan eventuelt prøve at kontakte forfatterforeningen - det kan være de kan hjælpe dig videre. Husk altid, ligegyldigt hvem du kontakter at vedhæfte et kort CV og eksempler på tidligere arbejde.

Alexander: Vi har ikke nogle specifikke krav til skrifttyper og størrelse. Men vores redaktører skal tage stilling til rigtig mange indsendte manuskripter, så du får mest ud af at holde det så simpelt som muligt. Det skal være let at gå til. Held og lykke med romanen.

Sofie: 1: Ja.
2: Det skal være let at læse, ellers styrer du det selv.
3: Du mener op til en eventuel antagelse, eller efter? I første omgang sker der det at du indsender manuskriptet, og det bliver vurderet af en redaktør. Hvis du bliver antaget går der en længere proces igang som du kan læse mere om i vores FAQ herover.
4: Det afhænger af projektets omfang.
5: Du behøver ikke vedsende sådanne tanker, men gør dig det gerne klart, så du kan snakke med din redaktør om det, hvis dit manuskript bliver antaget.
6: 30 sider i skrift 20 er ikke meget, så jeg antager at du snakker om børnebøger eller lyrik. Såfremt værket er HELT kan du indsende det. Bemærk dog at vi ikke udgiver enkelte digte - der skal en hel samling til.

Dodo: Så har redaktøren nok været på ferie. Du burde have et navn på en redaktør på din kvittering - skriv direkte til den redaktør og mind ham/hende om at du ikke har fået svar.

Mvh
Gyldendal Web

Arohde
31. juli 2012

Er der en bestemt skrift størrelse man skal skrive med, hvis man gerne vil udgive en roman, hilsen Alexander.

fomoboa
30. juli 2012

Hej

Hvis jeg godt kunne tænke mig at komme i betragtning til at illustrere til børnebøger, hvad gør jeg så?

hilsen Mie

Sofie R Endahl
13. juli 2012

Og lige et sidste!

6. I skriver at i ikke læser manuser på under 30 sider men hvad cis ens manus er 30 sider i skriftstørelse 12 hvis jeg har tænkt mig at den skal være i skriftstørelse 20 hvis den bliver udgivet for at den er lidt let at læse?

Sofie R Endahl
13. juli 2012

Jeg har læst de fleste af spørgsmålene, men har stadig er par som jeg håber i vil svare på.

1. Får man også tilbage melding efter 5-7 uger vis det er afslag?

2. Hvilken skriftstørelse skal manuset være i?

3. Hvilken proces går man igennem?

4. Hvor mange gange skal man mødes med jer?

5. Skal man skrive sine tanker om størrelse, forside illustration og skrift størrelse?

Hilsen Sofie R Endahl

dodo
25. juni 2012

Hvis man har indsendt et manuskript til Jer i april og har fået kvittering via mail - og endnu ikke har hørt fra Jer, er det så et godt tegn eller en forglemmelse?

Gyldendalweb
22. juni 2012

@Palle
Du burde for længst have fået en kvittering, ellers henvend dig direkte til redaktionen.

palle
5. maj 2012

Hej Gyldendal Jeg har sendt et manuskrift ind til jeres børneredaktion for 2 uger siden, men har ikke modtaget en kvitering, får jeg en eller hvordan er det?

Gyldendalweb
3. maj 2012

Hej Sofffie8 og Sofffie,
Der er ingen aldersgrænse for forfattere, man kan hverken være for ung eller for gammel. Til gengæld skal du aflevere et fuldfærdigt og gennemarbejdet manuskript, hvis du skal have en chance. Læs evt. også FAQ.
Held og lykke :-)

Sofffie8
29. april 2012

Hej Gyldendal,

Jeg er igang med at skrive en roman til unge, og tænkte på om man kan sende en "Forsmag" på bogen, og evt et papir hvor der står hvad bogen kommer til at handle om? eller om i fortrækker at få sendt hele manuskriptet ind på en gang?
På forhånd tak. :)

Sofffie
28. april 2012

Hej Gyldendahl,
Jeg er kun tolv år, men elsker at skrive, så jeg ville spørge om der er en aldersgrænse på at sende sit manuskript ind til jer?
Jeg skal nok gøre mit bedste angående stavefejl.
Mvh
Sofie

makta
28. april 2012

Hej. Alle mine manuskripter, der er under udvikling kan læses her. http://mokhtaronline.tumblr.com/
Tak.

makta
28. april 2012

Hej. Alle mine manuskripter, der er under udvikling kan læses her. http://mokhtaronline.tumblr.com/
Tak.

Gyldendalweb
25. april 2012

@ Lene_76: 1. Du kan bruge den mailadresse der står på kvitteringen. 2. Nej, det behøver du ikke. 3. Nej - ikke nødvendigvis. Held og lykke om 5-7 uger :)

simon rosenkilde
20. april 2012

http://therightprick-manus.blogspot.com/ vil bare gøre opmærksom på at imens mit manus er i udvikling kan det læses her.

Lene_76
20. april 2012

Kære Gyldendal.
Jeg har lige indsendt mit manuskript til forlaget. Og jeg har modtaget en kvittering fra jer. Jeg har et par spørgsmål.
1. Hvis jeg vil sende lidt mere information om mit manu, skal det sendes pr post eller kan jeg bruge den email adresse jeg har fået tilsendt kvitteringen på?
2. Jeg har desuden medsendt et resume af en toer til mit manu, men hvis jeg hen af vejen laver lidt om på 2 eren skal jeg give besked om det også.?
3. Læser Gyldendal først resumet af bogen, før de læser bogen?

Ser frem til om 5-7 uger når jeg høre noget:-)

Og tak fordi I har skabt et forum hvor man kan få besvaret de spørgsmål man måtte gå med.

Lene_76
20. april 2012

Kære Gyldendal.
Jeg har lige indsendt mit manuskript til forlaget. Og jeg har modtaget en kvittering fra jer. Jeg har et par spørgsmål.
1. Hvis jeg vil sende lidt mere information om mit manu, skal det sendes pr post eller kan jeg bruge den email adresse jeg har fået tilsendt kvitteringen på?
2. Jeg har desuden medsendt et resume af en toer til mit manu, men hvis jeg hen af vejen laver lidt om på 2 eren skal jeg give besked om det også.?
3. Læser Gyldendal først resumet af bogen, før de læser bogen?

Ser frem til om 5-7 uger når jeg høre noget:-)

Og tak fordi I har skabt et forum hvor man kan få besvaret de spørgsmål man måtte gå med.

Melanie Maria Storm
17. april 2012

Kære Gyldendal.

Jeg er i gang med at skrive en selvbiografi, som jeg desværre er gået lidt i stå med. Jeg har været meget kendt i medierne siden 1994 hvor jeg blev kidnappet af min mor og siden hen har været kastebold i systemet. Jeg vil rigtig gerne udgive en bog, som sætter fokus på vores retssystem m.m. men jeg synes det er svært at finde ud af hvor man skal begynde. Jeg har en rigtig god historie som jeg ved folk vil se og læse da jeg senest også var i medierne i Marts 2012, men jeg er bare ikke den store "skriver" Kan man få hjælp til at skrive sådan en bog??? Jeg har alle ideerne og de saftige historier, men jeg mangler bare en til at skrive den??

Mvh. Melanie Maria Storm

Gyldendalweb
16. april 2012

@ Den skriveglade: Vores faglitterære redaktion har ændret lidt i deres antagelsesprocedurer, så her kan du både sende som print eller på mail.

Gyldendalweb
16. april 2012

@ Chris_Jaina: Så skriver du i dit følgebrev, at romanen er første del i en planlagt trilogi. Du kan skitsere den videre udvikling, men det er ikke et krav.

Den skriveglade
29. marts 2012

Et enkelt spørgsmål, nu da jeg har fulgt med i jeres spørgsmål og svar.

Jeg er ved at være klar til at sende en faglitterært manuskript. Hvis jeg ser vejledningen herover, så kan det sendes som email, men hvis jeg læser svaret i FAQ - SKAL den afleveres i receptionen.

Jeg går ud fra, at den vejledning, som står her på siden er den rigtige.

Chris_Jaina
28. marts 2012

Hej Gyldendal.

Jeg har igennem snart seks år, arbejdet på en roman, som nu har udviklet sig og er ved at blive første del, af en trilogi. I skriver intet her om hvordan det håndteres og jeg har derfor et spørgsmål der lyder: hvis man har det færdige manuskript til den første bog, men endnu ikke de to næste, men dog gerne vil have den første sendt af sted, hvad skal man så gøre, ved indsendelsen af manuskriptet, med hensyn til de to efterfølgere?

Jeg håber I kan hjælpe mig med svar på denne gåde :)

Gyldendalweb
27. marts 2012

@DenIntetsigende: Ja, vi ville i det tilfælde gerne høre om det.

DenIntetsigende
22. marts 2012

Kære Gyldendal

Jeg har et måske lidt uortodoks spørgsmål, der lyder som følgende:

Hvad ville der ske, hvis man har indsendt et manuskript til jer, og man i den mellem liggende periode, fra indsendelsen til jeres svar, har fundet nogle små ændringer i et kapitel eller to, eller tilføjelse af to kapitler mere? Lad os så sige at i synes om det indsendte manuskript og i gerne vil udgive det, ville i så også høre om ens ændringer og/eller mulige kapiteltilføjelser?

Mvh

Gyldendalweb
19. marts 2012

@ JEAB
Kære JEAB,
1) Det kan man ikke, fordi vi ikke ønsker at modtage manuskripter i elektronisk form. Og fordi vi ikke ønsker at printe samtlige uopfordrede manuskripter, vi i så fald ville få tilsendt pr. mail, da det ville kræve en Mellemamerikansk regnskov hver anden uge.
2) Hvis du vedlægger en frankeret svarkuvert og en appel om at få dit manus retur i tilfælde af, at det ikke bliver antaget, er jeg sikker på, redaktionen vil sende dit manus retur med posten.
3) Se 2)

Gyldendalweb
19. marts 2012

@ Torben S. Jensen: Hvis du tænker på et massivt forskud, er det ikke noget vi opererer med.

Gyldendalweb
19. marts 2012

@ Luna Glavind: Det er ikke typisk den slags bøger vi udgiver, så jeg ville få manus antaget, før jeg gik i gang med at indtale en cd, hvis jeg var dig.

Gyldendalweb
19. marts 2012

@Mette P
Det kan vi ikke sige noget meningsfyldt om - det afhænger af genre, teksternes indre sammenhæng osv. Som altid kan vi dog sige, at dit manus skal være så afsluttet og gennemarbejdet som overhovedet muligt, hvis det skal have en chance

JEAB
11. marts 2012

Kære Gyldendal!

Jeg har undersøgt forskellige forlag, for at finde et der passer til mig. Gyldendal er helt klart det forlag der ser/lyder mest tiltrækkende. Jeg har læst alle indlæg her under, og har fået svar på alle mine spørgsmål, bortset fra ét. Det undrer mig hvorfor man ikke kan tilsende manuskripter på e-mail? Det er lidt spild af papir, men jeg forstår også at i gerne vil have romanen/novellen – eller hvad der nu sendes – i hænderne. Det ville jeg også selv hvis jeg kunne vælge. Men hvorfor kan jeg kun få mit manuskript tilbage hvis jeg selv afhenter det?
Jeg vil lige ridse mine spørgsmål op:

1) Hvorfor kan man ikke sende manuskripter på mail (Det skal siges jeg skriver en roman til børne- og ungdomsafdelingen.

2) Hvorfor kan jeg ikke få sendt mit manuskript tilbage, hvis det bliver afvist. (Så kunne jeg jo genbruge manuskriptet) (Er det muligt at få det sendt tilbage til mig på nogen måde, hvis jeg selv betaler fragten?)

3) Hvis det slet ikke er muligt at få tilsendt sit manuskript med posten, hvor lang tid efter afvisningen, kan det så afhentes, inden det bliver smidt ud? Jeg bor i Jylland, så det er en lidt lang tur, for at hente et manuskript ;)

Jeg håber i kan svare på mine spørgsmål, og ser frem til muligt samarbejde :D

Kærlige skrivehilsener

JEAB

Torben S. Jensen
7. marts 2012

Hej Gyldendal
Ville der være en "bog" der ville kunne være så interessant at få skrevet, at den ville kunne blive "sponsoreret" af Gyldendal undervejs?

Luna Glavind
1. marts 2012

Hej Gyldendal.
Jeg er ved at skrive en bog om spirituelle udvikling, er det noget i udgiver?
Jeg har tænkt mig at der skal være en meditations cd, som jeg indtaler med til bogen da der er øvelser i bogen også, skal jeg selv stå for at få den lavet eller kan vi lave den i samarbejde?
Venligst Luna Glavind

MetteP
24. februar 2012

Hej Gyldendal,

Jeg i dendel af min, process hvor jeg nedskriver de digte/tanker jeg gennem tiden har haft om livet på godt og ondt.
Andre nedskrevet, men uberørte bliver små justeret.

Jeg har en ide om at det skal ende som en digtsamling med små fortællinger/reflektioner om livet.
Hvad overliggeren på temaet er, vil jeg holde for mig selv lidt endnu.

Mit spørgsmål til jer :

Hvor mange sider er jeres erfaring, at det skal fylde således at man rammer grænsen for hvornår man fastholder intensiteten og begejstringen hos læseren ?

Gyldendalweb
14. februar 2012

@HellsKawaiiAngel:
1. Nej. Andet bind behøver jo ikke at være godt bare fordi første bind er.
2. Ja. Hvis manuskriptet ikke lever op til forlagets redaktørers krav afvises manuskriptet.
3. Ja, tak. Hvis du har det.
4. Hvem forfatteren er?
5. Jo.

Gyldendalweb
14. februar 2012

@Nanna97: Ja, en novelleSAMLING - ikke en enkel novelle - om den så er senmoderne eller ej.

Gyldendalweb
14. februar 2012

@caro1353: Processen ca.: Du sender manus ind, manus antages, manus korrekturlæses mange gange, forside laves, pressebilleder tages, marketing arbejde begynder, pressearbejde begynder, anmeldelser kommer. Du er med hele vejen.

Gyldendalweb
14. februar 2012

@dyrstrom: Jada, du sender det ind til børne- og undgomslitteratur. Held og lykke.

HellsKawaiiAngel
12. februar 2012

Hej gyldendal,

Jeg tænker på, at sende jer et manus som er 1. bind i en serie, men der er et par ting jeg skal have slået fast først.

1. Er der nogen som helst garanti for udgivelse af 2. bind hvis det 1. bind er blevet godkendt?
2. Kunne I finde på at afvise en bog pga. indholdet, altså for mange begivenheder på for få sider?
3. Hvis man sender jer 1. bind, skal man så vedhæfte et lille resume af 2. bind?
4. Hvor mange ting må højst ske i en bog på én gang?
5. Hvad er det helt præcist I vil have at vide om forfatteren?
6. Kan man ikke selv komme og hente sit manus hos jer, hvis man har fået afslag?

Nanna97
11. februar 2012

Hej, jeg har skrevet en senmoderne novelle, er det noget I tager i mod?

Nanna97
11. februar 2012

Hej, jeg har skrevet en senmoderne novelle, er det noget I tager i mod?

caro1353
8. februar 2012

Hej Gyldendalweb.

Hvis I nu takker ja til at få en bog udgivet, hvilken proces går man så igennem, før den bliver udgivet? Hvilke ting bliver der gjort, og hvad har forfatteren selv indflydelse på?

Hilsen Caroline.

dyrstrom
8. februar 2012

Hej Gyldendalweb
da jeg skriver børnehistorier, til børn fra 2 år og op. Ville jeg høre, om det måske kunne være noget i ville gå igennem. ?

Hilsen Nick.

Gyldendalweb
8. februar 2012

@caro1353:
1: Der er bestemt ingen garanti for, at hele manus bliver læst. Hvis første del er noget juks, når redaktionen aldrig frem til dine guldkorn til sidst. Derfor skriver vi også i FAQ: Dit manus skal være så gennemarbejdet og færdigt som muligt. Så måske skal du skrive første del igennem igen. Det er en lang og slidsom proces ...
2: Ja, det er en god idé.

caro1353
6. februar 2012

Hej Gyldendalweb.

Jeg er lige kommet på et par spørgsmål mere:-)

1)
Jeg har jo set, at man skal sende hele manuskriptet ind, men er der så garanti for, at I læser hele manuskriptet? Personligt er jeg kun 13 år gammel, så mit sprog har udviklet sig gennem hele teksten. Derfor bliver historien bedre og bedre formuleret hen ad vejen, ligesom den også bliver mere og mere spændene...?

2)
Hvis man nu skriver på en serie (det gør jeg selv), og man så starter med at sende første bind ind, så er det jo ikke alting, der bliver afsløret i den bog. Skal man så vedhæfte et papir, hvor der står, hvilke idéer, man har for de følgende bind?

På forhånd tak for hjælpen.

Gyldendalweb
6. februar 2012

@caro1353:
Alle der ikke får 'Ja tak' får til gengæld 'Nej tak' med posten. Men der kan snildt gå 5-7 uger, før det når frem.

caro1353
5. februar 2012

Kære Gyldendal.

Jeg har lige et enkelt spørgsmål.
Hvis man nu sender sit manuskript ind til jer, og I så ikke vil bruge det, får man så besked tilbage om det, eller er det kun, hvis i takker ja? Så ved man bare, at det er et nej, hvis man ikke får svar tilbage, eller...?:-)

På forhånd tak for hjælpen:-)

Gyldendalweb
3. februar 2012

@ morten peter
Der er mange måder at besvare dit spørgsmål på, men jeg vil gøre det kort: hvis du afleverer dit manus personligt, får du prompte en kvittering. Med det samme. Sender du derimod dit manus med posten, vil der gå et par dage, før dit manus er registreret hos os, og en kvittering er sendt med posten til dig den anden vej. I visse tilfælde vil kvitteringen måske blive sendt med B-post, hvorfor den kan være endnu længere undervejs. Fem dage er dog et realistisk bud. Held og lykke

Gyldendalweb
3. februar 2012

@GO
Jo da, du kan møde op i receptionen og aflevere dit manus. Ellers er det med post.

Gyldendalweb
3. februar 2012

@hejmeddig-etc.
Vi fokuserer ikke på alderen - det er indholdet, der tæller. Og et enkelt godt råd mht. retstavning, tegnsætning m.m.: show it, don't tell it :-)

Gyldendalweb
3. februar 2012

@MissMez: slag på tasken og alt inklusiv (nyheder, genudgivelser, nye udgaver, specialudgaver til supermarkeder etc): 5-700 titler.

morten peter
1. februar 2012

har et skønlitterært manuskript klar til aflevering. Er lidt forvirret over jeres beskrivelse for indlevering af manuskript. Der står manuskriptet bliver registreret ved aflevering. Betyder det man ikke får en kvittering ved afleverings tidspunktet ? Eller er det som i også beskriver - kvittering først bliver udskrevet cirka fem dage efter aflevering af manuskript ?
Jeg mener blot - det ville da være naturligt med en kvittering for modtagelse af manuskript ved afleverings tidspunkt i redaktionen, istedet for fem dage efter.
Mvh PF

GO
31. januar 2012

Sidder i udlandet med noget materiale og tænker: Det er lidt besværligt at sende det i papirform, er der ikke andre muligheder?
GO.

hejmeddigduvedjeghedderkaj
30. januar 2012

Kære gyldendal :) Jeg er en 13 årig dreng, der er i tvivl; nogle har fortalt mig, at bogforlag ELSKER når der er er nogen i min alder, der er modig nok til at skrive en bog, fordi vi bedre ved, hvad vi kan lide at læse, mens andre mener at bogforlag ikke kan lide at få bøger fra så unge forfattere, fordi vores spog ofte er dårligt. Hvad er rigtigt? Det skal lige siges at mit sprog er godt og jeg godt kan finde ud af, at sætte punktum, komma og andet grammatik.
Jeg læste også at det var muligt at være seudonym - kan jeg så bare tage hvilket som helst navn? (Jeg ved godt, jeg ikke skal udgive mig for at være en anden, eksisterende person).
Svar venligst hurtigt.
Kærlig hilsen Hejmeddigduvedjeghedderkaj :)

MissMez
27. januar 2012

Hvor mange bøger udgiver I ca. om året? :-)

Gyldendalweb
25. januar 2012

@Mariepost:
Vi har ingen fast praksis for portfolier, men du er selvfølgelig velkommen til at sende dine illustrationer til afdelingen for Børne- og ungdomslitteratur.

Gyldendalweb
25. januar 2012

@lene_hansen_76:
Dit manus skal være læsbart og håndterbart. Men indholdet er naturligvis det væsentligste. Oplysninger om dig skal vedlægges dit manus, så vi ved, hvem vi skal svare.
Held og lykke

Gyldendalweb
25. januar 2012

@LeoNM:
Hvis en forfatter ønsker at udgive en roman under pseudonym, sladrer vi ikke om, hvem det er. Og nej, ingen kan tvinge os til det.

lene_hansen_76
23. januar 2012

Hejsa Gyldendal.

Jeg er parat til at sende min bog indtil jer og har kun et par ?...

Har i nogle skriftstørrelser og linierafstand i fortrækker?

Og skal mine oplysninger osv sendes i en anden kuvert ?

Mange tak for et godt forum for spirrende forfattere.
Mvh lene hansen

lene_hansen_76
23. januar 2012

Hejsa Gyldendal.

Jeg er parat til at sende min bog indtil jer og har kun et par ?...

Har i nogle skriftstørrelser og linierafstand i fortrækker?

Og skal mine oplysninger osv sendes i en anden kuvert ?

Mange tak for et godt forum for spirrende forfattere.
Mvh lene hansen

LeoNM
23. januar 2012

Hej Gyldendal
Hvis man sender sit manus ind, og det bliver godkendt til at blive trykt, er det så muligt at få det udgivet ikke i sit eget navn, men i pseudonym?
Og i så fald, er Gyldendal så forpligtet til at udlevere pågældende forfatters identitet ved en forespørgsel?
Venligt hilsen Leo

mariepost
21. januar 2012

Modtager i portfolier?
Jeg har ladet mig fortælle at nogle forlag gør og har arkiver hvor forskellige illustratorer og kunstere bliver kontaktet hvis der skal laves noget til forsider/børnebøger/billedbøger etc.

makta
20. januar 2012

Er du glad for at læse en god roman? Tag et kig her http://mokhtaronline.tumblr.com/post/16185461481/minde-af-mokhtar-haidari

Dette
er ikke et spørgsmål til Gyldendal.

Gyldendalweb
18. januar 2012

@Asta: Helt basalt skal du skrive, hvad dit manuskript handler om, så det kan gå til den rigtige redaktør. Krimi, digte om weltschmertz, fantasyroman om en svinedreng der får det halve kongerige, dagbog om at vokse op i en velfærdsramt familie, en monolog om verdens frelse og unoder.

Held og lykke.

Asta
17. januar 2012

Hej Gyldendal
Når man sender den korte beskrivelse af sin historie, skal man så skrive vigtige detaljer, der er afgørende for plottet, men hemmeligt for læseren, indtil det bliver afsløret i bogen, eller skal man skrive en lille tekst, der vil vække læserens nysgerrighed?
Kort sagt: skal I vide hvad bogen handler om, eller skal I blive nysgerrige så jeg "tvinger" jer til at læse den?
På forhånd tak :)

Gyldendalweb
16. januar 2012

@sophie165: Ja, det er en god ide at skrive lidt om manuskriptet. Sådan en fem linier der ridser historien op. En orienteringstekst.

Gyldendalweb
16. januar 2012

@laura_schmidt Ja, du kan sagtens sende manuskriptet ind. Ifald det kan danne grundlag for udgivelse har forlagets redaktører et stort kontaktnet til forskellige tegnere, der kan komme på herefter.

sophie165
13. januar 2012

hej gyldendal ville lige spørge om når man sender bogn ind til jer også skal lave en bagside historie altså den hvor der står en smule om bogens indhold eller en sætning fra bogen

sophie165
13. januar 2012

hej gyldendal ville lige spørge om når man sender bogn ind til jer også skal lave en bagside historie altså den hvor der står en smule om bogens indhold eller en sætning fra bogen

Sofffie
10. januar 2012

Hej Gyldendahl
Jeg har lige ét spørgsmål :)

* Er det en bog eller kan man godt skrive en serie?
På forhånd tak
MVH
Sofie

laura_schmidt
6. januar 2012

hej mit navn er Laura Schmidt, og jeg har lige et spørgsmål.
jeg har skrevet en børne bog, som jeg selvfølgelig havde tænk mig skulle have en masse tegninger. Jeg kan desværre ikke selv tegne, så jeg vil høre om jeg stadig kan sende manuskriptet ind til jer uden tegninger?

Gyldendalweb
6. januar 2012

@HelsKawaiiAngel
1. Der er ingen aldersgrænse.
2. Ja, du får et honorar for udgivelse af et oplag. Deraf får du royalties for hver enkelt solgte bog.
3. Ja, du får et antal bøger til eget brug (vistnok 20 styks).
4. Ja.
5. Nej.
6. Ingen grænse. DIn historie skal blot være færdig og gennemarbejdet.

Og så lige til dit andet indlæg:

7. Du skal ikke betale forlaget for noget som helst. Du skal skrive din bog, og synes en Gyldendal-redaktør, at dit manuskript kan danne grobund for udgivelse, så er det en ære for Gyldendal at få lov til at udgive det. Du får som ovenfor beskrevet et honorar for et vist antal af de trykte bøger og derefter royalties af solgte eksemplarer udover det antal honoraret dækkede. Forlaget står for opsætning, redigering, redaktion, tryk, markedsføring og du skal ikke betale noget. Det er en risiko Gyldendal tager - baseret på hvor godt dit manuskript er. Derfor udgver vi kun det bedste af det bedste.

Gyldendalweb
6. januar 2012

@ChelleClone289
1. Ja (læs ældre indlæg eller FAQ).
2. Ja hvis det kan danne grobund for udgivelse (Læs eventuelt ældre indlæg eller FAQ).

HellsKawaiiAngel
4. januar 2012

Hej igen gyldendal, jo altså jeg skriver med korte mellemrum.

Men jeg tænkte over det med pengene, jeg har hidtil troet at al' indkomst ville gå til jer som betaling for at have udgivet bogen. Men nu da jeg har læst 1/6 af alle kommentarer viser det sig at man rent faktisk bliver betalt for at have udgivet bogen.

Nu vil jeg så bare spørge om man så skal betale forlaget for udgivelse af bogen?

Altså, lad os sige at man for eksempel har solgt 2 bøger, der tilsammen bliver 150 kroner, 75 pr. bog, og i har brugt 600 kroner for at udgive lad os sige.. 10 eksemplarer. Skal man så betale 450 kr. af egen lomme? eller skal man slet ikke betale noget selv, siden boghandleren allerede har gjort det?

HelsKawaiiAngel
4. januar 2012

Hej~ Jeg ville lige spørge om følgende:

1. Jeg er ikke helt så gammel som de andre herinde (tror jeg) - Jeg er kun 13, så jeg ville vide om der er nogen aldersgrænse? (Mine lærere har givet mig lutter topkarakter i dansk i mange år, og har sprunget en klasse over, min lærer fortalte mig at jeg var i stand til at springe op til gymnasiet nu, hvis det var muligt. Så jeg skal nok gøre mit bedste med hensyn til grammatikken.)
2. Får man noget honorar hvis ens manuskript bliver udgivet som bog?
3. Får man en prototype af sin egen bog efter udgivelsen? (Hvis den overhovedet bliver udgivet)
4. Har man mulighed for selv at designe sit bogomslag?
5. Kan man sende skønlitteratur til jer over mail?
OG sidst men ikke mindst,
6. Hvor mange sider skal manuskriptet mindst være på, for at kunne udgives?


wow, det var ret meget. Men tusind tak fordi i ville lytte! XD

- Mvh. en meget MEGET meget taknemmelig pige.

ChelleClone289
4. januar 2012

jeg er igang med en roman og mine spørgsmål er..
1: skal den være helt færdig før man sender den ind?
2: får man noget respons på om det kan bruges?

ChelleClone289
4. januar 2012

jeg er igang med en roman og mine spørgsmål er..
1: skal den være helt færdig før man sender den ind?
2: får man noget respons på om det kan bruges?

Gyldendalweb
4. januar 2012

@JacobyS: Ja, det er en mulighed, hvis det forlag, du sender til, optager dit manuskript til udgivelse. Held og lykke.

Gyldendalweb
4. januar 2012

@LouiseBS:
1: Så skrives det som faglitteratur - det lyder til at være det, du vil skrive. Du kan gå på biblioteket og låne en fagbog og kigge i den for at orientere dig i, hvordan sådan en skrives - eventuelt en om slottet Versailles eller lignende.
2. Selve udgivelsen - ifald det færdige manuskript, der indsendes, optages af et forlag til udgivelse - koster dig ikke noget. Din research til området omkring slottet Versailles er naturligvis på egen regning.

Gyldendalweb
4. januar 2012

@morphic: Du kan godt have to forskellige bøger på hvert sit forlag.

JacobyS
1. januar 2012

Hej

Har læst det andre har spurgt om, med om i udgiver noget skrevet på engelsk. Men så ville jeg høre om i ved noget omkring at blive udgivet i udlandet, som f.eks England, hvis man har skrevet på engelsk. Er det overhoved en mulighed?

Mvh JacobyS

LouiseBS
27. december 2011

Hej

Jeg går med tanker om at skrive en bog omhandlende slottet Versailles, men har nogle spørgsmål angående en evt. udgivelse:
1) Hvordan skrives et manuskript når det ikke er skønlitteratur?
2) Er der nogle økonomiske omkostninger for mig (og i så fald hvor meget)?

Mvh.
LouiseBS

morphic
22. december 2011

Hej

Er det muligt at have to forskellige bøger hos to forskellige forlag, eller ser i helst at man som forfatter kun står i en stald?

venligst morphic

Martin. H. T
19. december 2011

Bare glem den sidste kommentar. Jeg har modtaget det som jeg ønskede. :)

Martin. H. T
15. december 2011

Kære Gyldendal. Jeg havde sendt mit manuskript til jer for 8 dage siden, og jeg har ikke fået en kvittering. Min bog hed legenden om L, og jeg havde skrevet addresse og det hele på en af sider.

Gyldendalweb
13. december 2011

@maikenpr: Det må komme an på en prøve, hvorvidt der er godt nok til udgivelse eller ej. Du kan sagtens sende det til andre forlag - inklusiv Gyldendal. Om der er margin eller ej er ikke det springende punkt for om dit manuskript kan danne grobund for en udgivelse. Gyldendal har ikke dette krav om margin. Held og lykke.

maikenpr
12. december 2011

Hejsa

Jeg har sendt min ungdomsroman ind til et andet forlag, som ikke ville udgive den, fordi den ikke lige passede ind i deres "et-eller-andet" omkring deres andre ungdomsudgivelser, og fordi de ville fokusere på deres serier, men det betyder vel ikke, at det ikke er godt nok til udgivelse, og jeg vel godt prøve at sende det ind til jer alligevel ikke?

Og det forlag ville også gerne have at margen på manuskriptet var til at skrive kommentarer i, vil i også gerne have det - eller er det total lige meget?

Venlig Hilsen
Maiken

Gyldendalweb
12. december 2011

@NannaNin
1. Du kan få dine venner til at læse den eller få en person, du ved er god med literatur, til at give dig kritik.
2. Nej. Du skal selv skrive din historie. Gyldendal er ikke en workshop. Du kan dog søge optagelse på Forfatterskolen. Google den, hvis du vil vide mere.
3. Fame, priser, blitz og champagne. Nej, du får royalties af salget af din bog.
4.Nej.
5. Nej, men begræns det, så meget du kan.

- Kig i nogle digtsamlinger og se hvor mange digte der gennemsnitligt er.

Mvh
Tranen

NannaNin
8. december 2011

Hej Gyldendal.

Jeg er en pige på 17 år der har tænkt sig at lave en roman (er små begyndt på den)... har sådan set lavet den i mit hoved siden jeg var 12 så på tiden den kommer på papir og har liger nogle spørgsmål

1: Tænkte på hvad mine muligheder var inde for vejledning er?
2: Er der noget i hjælper med?
3: Hvad får man ud af at udgive en bog?
4: Har man mulighed for at kunne får en samtale med jer om romanen og om selve ideen til den er brugbar?
5: Gør det noget man har stavefejl? plus komma og punktum fejl?

Desuden har jeg også en lille samling digte på 10 stykker eller mere og ville vide hvor mange man skal have lavet før man kan sende en digtersamling ind til jer?

Mvh mig :)

Gyldendalweb
6. december 2011

@Chanel: Det vil være smartest at sende til et forlag, der udgiver på engelsk. Du kan google dem. Good luck.

Gyldendalweb
6. december 2011

@NicolineM:
1. 100 procent tilfredsstillelse, læsere og penge.
2. Ja. Send løs.
3. Måske ja.
4. Du får svar indenfor en 6-8 uger. Der kan sagtens gå op til 6 måneder eller mere før den er i butikkerne - også kortere tid.
5. Ja vi læser korrektur.
6. Vi anbefaler at der er dialog mellem forlaget og forældre ifald det kommer til udgivelse.
7. Om den har kulturel værdi, om den kan sælge og om den passer iøvrigt til forlagets udgivelsesprofil.

Chanel
24. november 2011

Hvis man vil udgive en bog man har skrevet på engelsk, hvilket forlag skal man så kontakte? Og hvis man vil udgive sin bog i udlandet?

NicolineM
24. november 2011

Glemte lige et spørgmål
7. Hvad kigger i mest efter når i skal 'udgive' en bog.

NicolineM
24. november 2011

1. Hvad for forfatter 100% ud af det, hvis bogen bliver udgivet?
2. Må man sende flere ind af gangen, eksempelvis: Den første og fortsættelsen?
3. Hvis man selv 'tegner' nogle billeder til bogen, bare sådan som man selv syntes, kan de så blive lavet lidt 'pænere' måske?
4. Hvor langtid kan der gå før man for 'svar', og til at bogen er i butikkerne, hvis de bliver udgivet selvfølgelig?
5. Hvis i finder 1-10 kommafejl, eller sådan noget, retter i den så eller hvordan er det?
6. Hvis man er under 18 år, skal forældrene så underskrive noget (eller 1 af dem)?

Gyldendalweb
21. november 2011

@FGFuglsang: Det er indholdet, ikke formen, der afgør, om dit manus er egnet til udgivelse.

Gyldendalweb
21. november 2011

@TurningPoint: Læs evt. FAQ, hvor du vil støde på følgende:

Hvor mange noveller/digte skal jeg sende ind?
Du skal skrive alle dine noveller og gøre din novellesamling så færdig som du overhovedet kan.
Det samme gælder for digte. Nogle enkelte digte er ikke nok for redaktionen - du skal lave en
gennemarbejdet og helstøbt samling af digte, før du kan aflevere til bedømmelse.

Og til din anden undring: vi udgiver primært litteratur på dansk, men hvis det giver mening i forhold til resten af digtsamlingen, kan enkelte digte sagtens være på engelsk.

Gyldendalweb
21. november 2011

@LR Først og fremmest skal din fortælling kunne bære. Så kan du overveje illustrationerne bagefter. Der er dog ingen krav/begrænsninger til hvilken tykkelse eller farve pen, du skal bruge. Held og lykke.

Gyldendalweb
21. november 2011

@Makta: Kapitelinddeling er intet krav.

Gyldendalweb
21. november 2011

@Naija: Det lyder som en undervisningsbog og du bør derfor kontakte Gyldendal Uddannelse:
http://www.gyldendal-uddannelse.dk/StoreCatalogDisplay.aspx

FGFuglsang
10. november 2011

Hejsa Gyldendal

Skal et manuskript skrives på nogen bestemt måde, skrifttype, afstand osv. eller skriver man bare der ud af evt. på Word

Frank

TurningPoint
10. november 2011

Hey Gyldendal.

Jeg er en håbefuld 16 årig med håb om at få udgivet nogle tanker.
Jeg er ved at skrive en digtsamling, men kom til at tænke på hvad minimumsgrænsen for en digtsamling er? (Hvor mange digte er der tale om?)

Endnu en undring jeg går rundt med; skal alle digtene være på dansk? Gør det noget hvis nogle er på dansk, medens andre er på engelsk?`

På forhånd tak for hjælpen.

LR
10. november 2011

Hej
Jeg er ved at skrive en bog, som jeg selv vil illustrere. Er der nogle bestemte retningslinier for hvordan man bedst gør det? Må tegninger gerne være i farver, eller skal de helst laves med sort tuschpen?

LR
10. november 2011

makta
9. november 2011

Hej,

Jeg har et spørgsmål.

SKAL en roman bestå af kapitler? Må en roman ikke være én lang historie, uden kapitler!

Tak,

Makta

makta
9. november 2011

Hej,

Jeg har et spørgsmål.

SKAL en roman bestå af kapitler? Må en roman ikke være én lang historie, uden kapitler!

Tak,

Makta

naija
8. november 2011

Jeg har lavet en undervisningsmappe til folkeskolens børn, der er illustrationer i mit opslag, så nu er jeg lidt itvivl om hvor jeg skal sende det hen, Børne– og ungdomslitteratur eller ?

GoldenGreen
5. november 2011

Jeg er en 15-årig pige, som gerne inde for et halvt år...*

GoldenGreen
5. november 2011

Hej Gyldendal.

Jeg er en 15-årig pige, som i gerne inde for et halvt år vil have sendt jer et manuskript til en roman, som jeg har brugt utrolig meget tid på. Så jeg ville bare lige sige tak, for at i har lavet denne side; for det er faktisk den eneste, jeg har kunnet finde med info om at sende sit manuskript til et forlag. Håber at vi kommer til at snakke mere sammen angående min roman. Trods en ung alder så har man jo drømme.

//Ida Holtsmark

Asta
3. november 2011

Hej Gyldendal,
Mange tak for tippet! :)

Gyldendalweb
2. november 2011

@Asta: "Elmore Leonard's 2nd rule of writing: Avoid prologues - they can be annoying, especially a prologue following an introduction that comes after a foreword."

Gyldendalweb
2. november 2011

@Noname: Ja, det er muligt på de manuskripter, der går videre til litterær konsulent fra redaktøren. De fleste manuskripter sendes ikke videre til litterære konsulenter, da redaktørerne hurtigt kan se om et manuskript kan danne grobund for udgivelse og derfor er der ingen begrundelse i de tilfælde at sende retur.

Noname
2. november 2011

Hej Gyldendal,
Lige et lille spørgsmål: Er det muligt at få en begrundelse for et eventuelt afslag? På forhånd tak. :)

Gyldendalweb
2. november 2011

@Brian B H Madsen: Hvor er det dejligt, at du kan lide siden - og du har ret: man kan få meget forstand af netop at læse hvilke svar, der er givet til andre i måske samme situation som en selv.

Gyldendalweb
2. november 2011

@Asta: Som du sikkert selv har researchet, siden du spørger, så er en prolog en kort, selvstændig indledning på en bog. Hvor mange prologer du vil have, er du selv herre over, men måske start med en enkelt og kald alle de efterfølgende prologer for kapitler og ellers se at komme i gang med at fortælle din historie. Der er ikke noget værre end historier, der væver og aldrig kommer i gang.

Gyldendalweb
2. november 2011

@Jose:
1. Nej.
2. Nej.
3. Nej.

G

Gyldendalweb
2. november 2011

@sophie165: VI udgiver ikke bøger baseret på antal sider, antal kapitler, antal ord endsige skriftstørrelsen. Vi udgiver hvis bogen er god og skrevet færdig.

Jose
1. november 2011

Hej G
Er der nogen fordele i at skrive sin bog på engelsk? Og er der der forlag som i vil anbefale hvis man har et engelsk manuskript?

Hvis man skriver et dansk manus, som senere bliver oversat, er det da kun forlaget der har fortjeneste ved dette?

J

sophie165
29. oktober 2011

hej gyldendal er begyndt på en bog og har nogle spørgsmål:

1. hvor mange sider skal der minimum være i en bog i velle udgive?
2. hvor mange kapitler skal der være i en bog i ville udgive?
3. hvor mange ord syntes i der skal være på en side?
4. hvilken skriftstørelse?

håber i vil kigge på mine spørgsmål og svare:D

Asta
19. oktober 2011

Hej Gyldendal.
Lige et hurtigt spørgsmål:
Er der regler for hvor mange prologer man må have i én bog?
Hvis nej, hedder det så stadig en PRO-log eller noget andet?

Brian B H Madsen
6. oktober 2011

Hvor er det her en dejlig side. Efter at have sidder alene og skrevet på en bog i MEGET lang tid, og måske være lidt bekymret for den næste fase, er det rart at komme ind på en side der virker dejlig overskuelig. Og så er der oven i købet en masse relevante spørgsmål og kommentarer fra andre i samme situation. Mange roser herfra.

Gyldendalweb
5. oktober 2011

@Tille78: Svaret i FAQ vil til alle tider være det korrekte og gældende. Vi er ikke en skrive-workshop, men et forlag.

Gyldendalweb
5. oktober 2011

@ j.jensen: Vi udgiver kun i meget særlige tilfælde bøger på engelsk (oftest hvor en køber til oplaget er fundet på forhånd). Så som udgangspunkt nej.

Tille78
30. september 2011

Jeg kan se i FAQ, at et manuskript skal afleveres så færdigt som muligt. Er der ingen mulighed for at få jer til at vurdere et enkelt kapitel (og selvfølgelig en kort præsentation af ideen/historien)? På forhånd tak.

j.jensen
27. september 2011

Et lille spørgsmål: Vil Gyldendal udgive en bog på engelsk? Eller skal det være skrevet på dansk? På forhand tak!

Gyldendalweb
15. september 2011

@ Line BO:
1: nej - almindelig print
2: se ovenfor: "Ved modtagelsen registrerer vi manuskriptet, og du modtager en kvittering inden for et par dage. Redaktionen vil i løbet af fem-syv uger tage stilling til en evt. udgivelse, og vi sender derefter et skriftligt svar."
3: ja

Line BO
13. september 2011

1. Skal man sende det ind til jer på papiret, i den størrelse bogen skal være?
2. Hvor langtid kan der ca. gå.
3. Må man sende flere man. ind på engang?

Gyldendalweb
8. september 2011

@ Soffie:
HVIS ens bog bliver udgivet, bliver forsiden til i et samarbejde mellem forfatteren, redaktøren, marketing og grafikeren.
Og:
Royalty-afregning er altid et anliggende mellem forfatter og forlag, så det kan vi ikke oplyse dig.

Soffie
7. september 2011

Og
vis ens bog bliver udgivet for 100kr pr. bog hvad tjener fofatteren så? pr bog

Soffie
7. september 2011

hej Gyldendahl
jeg kom lige itanke om et til spørgsmål
vis ens bog bliver udgivet vælger man så selv hvordan forsiden skal se du??

Gyldendalweb
7. september 2011

@Soffie: Der er små digtsamlinger og digre værker. Der kan ligge lige meget arbejde bag dem hver især. Er historien fortalt er din historie færdig. Pøj Pøj.

Gyldendalweb
7. september 2011

@Soffie: Nej du skal ikke betale noget for den. Du får penge for den. Og du får endnu flere penge for den hvis den sælger meget (royalties). Held og lykke.

Gyldendalweb
7. september 2011

@Catie: Den type bog ville nok være god at sende til fagbogsredaktionen. Og ja, ifald den bliver antaget kan det være hensigtsmæssigt at ændre virkelige personers navne, hvis de på nogen måde udstilles. Men den tid, det arbejde. Held og lykke.

Gyldendalweb
7. september 2011

@MichaelW: Tak for dine input. Held og lykke.

Soffie
7. september 2011

Hej gyldendahl

1. er der nogen minimums grænse på en bog?

Soffie
7. september 2011

Hej gyldendahl

Vis man er så heldig at få udgivet sin bog, skal man så betale noget for den eller hvad??

MVH
Soffie

Catie Jensen
7. september 2011

Der skal ikke stå "min mor" men istedet "min bog" - ved ikke lige hvad der skete :)

Catie Jensen
7. september 2011

Hej Gyldendal.

Jeg har lige et par spørgsmål..

1. Jeg er ved at være færdig med en bog jeg har skrevet på, og snart står jeg og skal sende den ind til jer. Men jeg er faktisk lidt i tvivl om hvilken "genre" min bog går ind under.. samt hvilken afdeling jeg derved skal sende den ind til.. Min mor er lidt i stil med bøgerne "Bonusmor- uden filter" og "Hvor lagde jeg babyen".. Altså en bog om personlige oplevelser, råd, vejledninger m.m. omkring det at være gravid og de uheldige ting man kan ende ud i. Hvilken genre går det ind under? For som sådan er det jo hverken faglitteratur, skønlitteratur eller manuskript i mine øjne...

2. I min bog bliver der skrevet om personlige oplevelser som også handler om andre personer. Skal man ændre navne, eller hvordan er reglerne for dette?

Michael W
6. september 2011

Don't you first have to accept a manuscript for publication BEFORE you edit it????

I'm sure we'd all be happy to supply you with a paper copy for editing once you've agreed to publish it.

How's this for an option.. you view the submitted E-BOOK manuscript as an attachment.. and then if you are possibly interested you write back to the author and then ask for a paper copy? This would save paper, ink, postage, and stacks of manuscripts piling up. It would also do away with returning unwanted manuscripts.

This is fair and sensible, especially when most publishers request that they alone are given a manuscript for consideration - a process that can take months. Have some sympathy for first time authors who are otherwise forced to make many trips to the post office.. and are lucky if they receive a mangled copy of their rejected manuscript back.

Gyldendalweb
6. september 2011

@Michael W: VI er kede af, at vi arbejder på en måde, du ikke synes, vi skal arbejde på. Vi gider bare ikke at printe alle de manuskripter vi får ud. For vi arbejder i det nye århundrede stadig med papir, når vi skal redigere manus. Held og lykke.

Michael W
5. september 2011

It's more than a little ironic that an author such as myself - who wishes to submit 2 manuscripts, totalling 500 pages for E-BOOK publication, should be asked to supply paper copies!

Aren't we killing enough trees? Do you really want thousands of paper manuscripts piling up, and us poor authors to use hundreds of kroner on paper and printing ink. This is a new century. When so many of your prospective authors ask to submit via e-mail, why not allow it? Get your readers to use a Kindle or something similar. Postage, ink and trees should no longer be wasted by old-fashioned publishing habits. Especially when we're talking about e-book submissions!

Gyldendalweb
2. september 2011

@ Silverina
Ja, manuskriptet SKAL være printet ved aflevering - se i øvrigt FAQ.

Gyldendalweb
2. september 2011

@Michella_R
Det er der ingen retningslinjer for. Hvis historien er god, velskrevet og rammer målgruppen, har det ingen betydning.

Gyldendalweb
2. september 2011

@bjarne henry: Desværre ikke. Se i øvrigt FAQ

Gyldendalweb
2. september 2011

@anneek
I princippet kan det nok lade sig gøre hvis ideen er rigtig, rigtig god - du bør dog som minimum vedlægge andet publiceret materiale, som du står bag, eller et interview fra samtalebogen. Ellers er der ikke nok at vurdere ud fra.

Gyldendalweb
2. september 2011

@4lyn Det kan man sagtens.

Silverina
1. september 2011

Hej Gyldendal!
Jeg har et spørgsmål...
Hvis man nu har skrevet et x (over 50) antal sider
på computeren, og det er en roman til unge..
Kan manuskriptet godt indsendes pr. email, eller
SKAL manuskriptet stadig være i papirform?
På forhånd tak :)
M.v.h.
Silverina

Michella_R
1. september 2011

Hej Gyldendal

Hvilken alder anbefaler I at hovedpersoner i ungdomsbøger maksimalt må have?
Jeg har nemlig hørt at nogen forlag vælger manuskripter (til ungdomsbøger selvfølgelig) fra, fordi hovedpersonerne er lidt for gamle.

bjarne henry
30. august 2011

bjarne henry
30. august 2011

Hej Gyldendal

Jeg har skrevet en børnebog, som jeg gerne ville sende til jer.
Kan jeg indsende manuskriptet pr. e-mail

anneek
29. august 2011

Hej Gyldendal.

Jeg har en idé til en fagbog, som jeg håber, I kunne være interesseret i at udgive. Da det skal være en interviewbog, har jeg ikke et egentlig manuskript, og jeg forestiller mig, at det vil være vigtigt at have et forlag i ryggen ift at få de folk. jeg har i tankerne, til at stille op til interviews.
Mit spørgsmål er derfor: Kan man indsende sin idé (a la en synopsis, 1-2 sider) til jer og på den baggrund få jer til at tage stilling til, om det er noget, I ønsker at gå ind i?

På forhånd tak.

4lyn
26. august 2011

Hej Gyldendal,
Jeg har lige et spørgsmål mere :D
- Hvis man nu ar så heldig at få udgivet en bog, er det så muligt at kunne vælge et kunstnernavn i stedet for sit rigtige navn ?

Tak på forhånd :D

Gyldendalweb
22. august 2011

@Sorensen84: Ja.

Sorensen84
18. august 2011

Hej Gyldendal

Hvis I nu vil udgive ens bog, og den sælger godt samt får gode anmeldelser. Så er jeg selvfølgelig interesseret i at få den udgivet internationalt. Kan I så hjælpe med at finde internationale forlag, eller forlag i andre lande samt få den udgivet på flere forskellige sprog.

Gyldendalweb
17. august 2011

@CarolineN
1: Hold det kort - det er ikke her du skal bruge kræfterne.
2: Det er selvfølgelig altid en risiko, at bind 2 ikke lever op til bind 1. Men lad os gemme den bekymring til bind 1 er antaget, skrevet igennem og udgivet.
3: Bogens udtryk - både indholdsmæssigt, sprogligt og visuelt - opstår i et samarbejde mellem forfatteren og redaktøren.
4: Alder har ingen betydning. I den sammenhæng.
5: Som du selv skriver: Læseligt.

Gyldendalweb
17. august 2011

@Sorensen84
Royalty og honorarer er altid et forhold mellem den enkelte forfatter og forlaget - og derfor fortroligt.
Men du har ret i, at der rent økonomisk er stor forskel på at udgive en roman selv via selfpublishing og via et etableret forlag. Dog skal du tage med i din betragtning, at forlaget udfører et professionelt stykke arbejde på hver udgivelse (udvælgelse af manuskripter, redigering, markedsføring etc.), som er medvirkende til at kvalitetssikre og formidle udgivelsen.

CarolineN
15. august 2011

Kære Gyldendalweb.

Jeg kom lige i tanke om endnu et spørgsmål.

5. Er der en bestemt skrifttype, som man helst skal skrive manuskriptet i, eller er det lige meget, hvis bare det er letlæsligt? Og det samme med skriftstørrelsen?

CarolineN
15. august 2011

Hej Gyldendal.
Jeg har nogle spørgsmål vedrørende en serie, jeg er i gang med.

1. Når I skriver nogle få personlige oplysninger, hvad mener I så præcist? Altså hvor meget skal jeg skrive om mig selv?

2. Når jeg nu er i gang med en serie, er min første bog jo afhængelig af to'eren. Altså er det jo vigtigt at to'eren også bliver udgivet. Hvad gør man i sådan en situation? Hvad hvis jeg nu sender første bind ind til jer, og det bliver udgivet, og jeg så senere sender to'eren ind, men den ikke bliver udgivet?

3. Hvor mange ting er forfatteren selv med i, hvis bogen evt. skulle blive udgivet? Altså man bliver vel enig om en forside, men hvad med titlen? Hvis I nu ikke kan lide den titel, jeg har valgt, kan man så blive enige om en bedre en? Og det samme med formuleringer inde i selve bogen? Hvor meget er forfatteren selv med i udgivelsen?

4. Og så er der lige et sidste spørgsmål. Har alder nogen betydning? Jeg er nemlig kun 13 år gammel, så I vil ikke bare lade være med at kigge på mit manuskript på grund af det, vel?

På forhånd tak:)

Sorensen84
15. august 2011

Hej Gyldendal

Jeg har tænkt lidt over ens egen fortjeneste, hvis I godkender ens manuscript og bogen bliver udgivet. Jeg har et eksempel fra et forlag, men her skal man selv betale for at få bogen trykt:

"Du har bestemt at din bog koster 250 kr. hos boghandleren. 50 kr. går til moms. Bogens nettopris er 200 kr. Af disse 200 kr. går 25% til boghandleravance og 10% til forsendelse og distribution. Restbeløbet er din fortjeneste, dvs. 130 kr. for hver solgt bog"

Det er jo en rigtig god fortjeneste. Ulempen er så bare, at man selv skal betale alle omkostningerne. Hvis ens bog bliver trykt hos jer, så skal I jo også have noget for det. Hvad ville det samme regneskab med de 250kr. for bogen blive hos jer. Det vil jo nok blive mindre end de 130kr. til egen fortjeneste.

Alligevel tænker jeg, at når man har brugt alt den tid på en god bog, at så vil man også gerne have en god fortjeneste ud af det. Kan I sige noget om det? Sådan cirka hvad jeg ville få for hver bog, som f.eks. blev solgt for 250kr.

Gyldendalweb
15. august 2011

@CarolineN: Harry Potter udkommer i Børne- og ungdomsredaktionen, selvom den læses af alle. Så du bør nok også sende dit manuskript til den redaktion. Skulle redaktionen vurdere, at dit manus hører til i den skønlitterære afdeling, vil det blive håndbåret over på den anden side af gangen :-)

Gyldendalweb
15. august 2011

@tolstrup: Som det gælder med alle manuskripter er det en god idé at indsende så fuldendt et værk som muligt, så redaktionen har et reelt stykke arbejde at vurdere.

Gyldendalweb
15. august 2011

@Benedikte: Som du kan læse i FAQ her på siden, gælder det om at aflevere så helstøbt og fuldent et værk som muligt. Når du har planer om en trilogi, kan du dog nøjes med at aflevere første bind, så kan redaktionen vurdere om den skal udgives. Held og lykke!

CarolineN
14. august 2011

Hej Gyldendal.

Det er mig igen. Jeg synes bare lige, at jeg hellere måtte fortælle (sådan kort), hvad det er jeg skriver, for ellers er det nok lidt svært at tage stilling til, hvad jeg skal gøre med den. Min roman er nok lidt i stil med Harry Potter-serien, så den kan både læses af unge, og lidt ældre. Hvad skal jeg gøre med den? Altså skal jeg sende den ind til børne- og ungdomsbøger eller til skønlitteratur?
På forhånd mange tak.:)

CarolineN
14. august 2011

Hej Gyldendal.

Jeg er i gang med en fantasy-roman, men jeg ved ikke, om jeg skal sende den ind til børne- og ungdomsmbøger eller til skønlitteratur. Det er ikke en børnebog, men unge kan nok godt læse den, så hvor skal jeg sende den ind?
Og kan man evt. sende den ind et af stederne, og så få den udgivet som det andet, hvis I nu vurdere, at den hører til i den katagori?

På forhånd tak for hjælpen.

tolstrup
13. august 2011

Hej
Jeg har skrevet en kogebog, og er i tvivl om det er ok at sende nogle udvalgte opskrifter, eller om i skal have det hele?
Er der nogle bestemte retningslinier man skal følge når vi taler om kogebøger (antal opskrifter, sider osv.)?

Mvh.
tolstrup

Silverina
10. august 2011

Hej Gyldendal!
Jeg har et spørgsmål...
Hvis man nu har skrevet et x (over 50) antal sider
på computeren, og det er en roman til unge..
Kan manuskriptet godt indsendes pr. email, eller
SKAL manuskriptet stadig være i papirform?
På forhånd tak :)
M.v.h.
Silverina

Benedikte
10. august 2011

Kære Gyldendal
- Jeg er en pige på 19 år der skal til at starte mit 3. år på gymnasiet. Jeg har altid drømt om at blive forfatter og mine skriverier er ved at blive ret seriøse - og derfor håber jeg at i kan hjælpe mig!
Mit problem er, at jeg simpelthen ikke ved hvad et forlag (evt. jer) forventer af et indsendt manuskript! Hvor langt tænkter i at det skal være? Hvad skal det indeholde? Hvor detaljeret skal det være? ALTSÅ - er der nogle formelle krav der skal opfyldes? Jeg vil gerne gøre så godt et indtryk som muligt, derfor skriver jeg.
Det skal lige siges at mit spørgsmål henvender sig til skønlitteratur, da jeg er igang med en fantasy triologi.

På forhånd tak, og fortsat god dag
- Benedikte

Gyldendalweb
10. august 2011

@Shantih: Det er helt fint, når du skriver det i hånden - med læsbare kragetæer.

Gyldendalweb
10. august 2011

@Sok: Ja du skal nok regne med en længere svartid da vi ligesom alle andre har haft sommerferie og har læst knaldromaner. Nu kalder de spændende nye manuskripter. Men ja, svartiden er lidt længere om sommeren.

Gyldendalweb
10. august 2011

@Sommerferie: Ja, du kan blot skrive i følgebrevet, at du ønsker manus retur og gerne at du afhenter det selv i receptionen, når du har fået svar.

sommerferie
7. august 2011

Hej Gyldendal

Jeg er ved at færdiggøre manuskript og læser i den forbindelse, at I ikke sender manuskripter retur. Kan jeg eventuelt selv hente manuskript efter endt læsning, eller er det muligt at vedlægge frankeret returkurvet?

Med venlig hilsen sommerferie

Sok
4. august 2011

Hej Gyldendal,
Jeg har afleveret mit manuskript inde hos jer for en fire ugers tid siden. Kommer der til at gå ekstra tid før jeg får svar, da det er i sommerferien, eller kan jeg stadig forvente den normale svartid?
Hilsen Sok

Shantih
1. august 2011

Hej Gyldendalweb.

Jeg sender snarest en roman ind til redaktørerne, men midt i min forberedelse er jeg kommet i tvivl om en lille ting som jeg ikke kan finde i jeres meget nyttige FAQ, som jeg har læst igennem en del gange.
Spørgsmålet drejer sig om følgebrevet.
Jeg er klar over at manuset skal være maskineskrevet, men hvad med følgebrevet?
Må dette skrives i hånden eller skal dette også være maskineskrevet?

mvh. Shantíh.

Gyldendalweb
26. juli 2011

@Pevi96: Nej det er det ikke. Du har jo helt sikkert en god grund til at skrive din direkte tale på den måde.

Gyldendalweb
26. juli 2011

@EM: Vi modtager rigtig gerne helt færdige manuskripter så vi kan vurdere dem i deres helhed.

Gyldendalweb
26. juli 2011

@Vitale: Så mange sider at din historie er fortalt helt færdig.

Pevi96
20. juli 2011

Hej,

Jeg har et spørgsmål om grammatik i bogen.. I direkte tale er det så et krav der skal være stort begyndelses bogstav?

EM
18. juli 2011

Hej Gyldendal
Jeg har lavet tre opslag til en børnebilledbog i forbindelse med et studiemodul på en pd. I den forbindelse vil jeg gerne spørge, om I modtager ikke færdige manuskripter. I så fald, vil det være muligt, at få manuskriptet retur, evt. ved selv at afhente det.
På forhånd tak - EM

Vitale
16. juli 2011

Hej Gyldendal!
Hvor mange sider skal et manuskript mindst være på?
Maria Vitale

Gyldendalweb
15. juli 2011

@ Rolt
Royalty er altid et spørgsmål mellem forfatter og forlag.

Rolt
12. juli 2011

Kære Gyldendal.

Jeg har et nysgerrigheds spørgsmål. Hvis jeg får en digtsamling udgivet hos jer, hvor mange procent af udgivelses indtægterne kan jeg så ca regne med at få? altså bare nogenlunde, snakker vi 10%, 20% eller 30% ?

Tak for hjælpen

Med Venlig hilsen
Oliver

Gyldendalweb
5. juli 2011

@ Hesselberg: Det lyder som en fagbog - send til Fagbogsredaktionen.

Hesselberg
2. juli 2011

Har længe tænkt på at lave en håndbog for kommende efterskoleelever. Skal den sendes ind til Skøn eller Faglitteratur?

Gyldendalweb
27. juni 2011

@Dorthe72
Vi udgiver kun i meget sjældne tilfælde bøger på engelsk. Og med så specialiseret et emne er der nok større sandsynlighed for, at Videncenteret autisme har internationale kontakter, der vil udgive din bog på engelsk.

Gyldendalweb
27. juni 2011

@ 4lyn:
Det er indholdet, der tæller. Send et print i det format DU synes er mest læsevenligt.

JulleS
27. juni 2011

Ah, ser i FAQen at man så skal lave en samling :-)

JulleS
27. juni 2011

Tager I også manuskripter til noveller?

4lyn
26. juni 2011

Hej

Jeg har lige et spørgsmål mere :D

Omkring forsendelse af mit manus, vil i så helst have det i et brev med løst papir eller lign., eller fx en pakke med sit manus i en form mappe så det er nemmere håndtere? Måske et ringbind, eller anden form for mappe.

Jeg ville bare høre hvad I fore trækker :D

Tak på forhånd
- 4lyn

Gyldendalweb
21. juni 2011

@ Sok
Det kan man sagtens. Men det er stadig teksten, der afgør, om din roman bliver antaget.

Dorthe72
19. juni 2011

Hej Gyldendal
Jeg har udgivet en bog igennem Videncenteret autisme og vil meget gerne have den oversat, hvordan gør jeg det? Kan jeg sende bogen til jer og vil i stå for en oversættelse hvis bogen allerede er udgivet på dansk af et andet forlag ? Jeg har alle rettigheder til bogen.
Venlig hilsen D72

Sok
18. juni 2011

Hej Gyldendal,
Jeg er som så mange andre i gang med min egen roman. Jeg nærmer mig slutfasen og er næsten klar til at sende manuskriptet ind. Udover at skrive, er jeg også freelancetegner. Derfor har jeg lavet en række illustrationer til romanen og vil nu gerne høre om det er muligt at få sådan nogle med i en bog. De er sort/hvid så der ikke skal bruges farvepatroner ved eventuel publicering.
Mvh
Sok

Gyldendalweb
15. juni 2011

@Svante: Ja.

svante
13. juni 2011

Hej Gyldendal.

Er det muligt at få en digtsamling udgivet hos jer ?

Gyldendalweb
7. juni 2011

@ Nalle
Du burde have fået en kvittering med posten - hvis det stadig ikke er tilfældet, så kontakt redaktionen via brev eller telefon.

Gyldendalweb
7. juni 2011

@ Asta
Hvis du forventer dit manus skal læses af børn og unge, så send det til børne- og ungdomsredaktionen. Uanset om det er fantasy, poesi eller atomvidenskab.

Gyldendalweb
7. juni 2011

@Silver: Ja. Hvad er der på de sider du sender ind. Er der noget vi skal vide?

Gyldendalweb
7. juni 2011

@Roig: For at skulle blive interesseret skal redaktionen finde bogen interessant. For det første. For det andet kan du skrive til den redaktion titlen vil høre under og vedlægge en prøve på dine oversættelsesfærdigheder. I følgebrevet beskriver du så dit ærinde.

Silver
26. maj 2011

Der står at man skal vedlægge et følgebrev når man sender sit manusskrift ind, og at man skal skrive hvad det indeholder. Hvad er det I mener med det? Er det et referat I vil have, eller om det er fantasy eller sådan noget?

Nalle
25. maj 2011

Jeg har afleveret et manuskript i Klareboderne (faglitteratur). Får jeg en kvittering for at redaktionen har fået manuskriptet?

Asta
24. maj 2011

Hej Gyldendal,
Hvad hvis man er i tvivl om hvor man skal sende manuskiptet hen, altså til ungdomsbøger eller fantasy? -hvis nu det er begge dele...

Roig
20. maj 2011

Jeg har haft kontakt med en spansk forfatter og hendes forlag, fordi jeg ville høre, om jeg ikke skulle oversætte hendes seneste bog, der vandt en bogpris sidste år. Forlaget skriver, at de danske rettigheder er ledige, og hvis et dansk forlag er interesseret, vil de gerne forhandle oversættelsesrettighederne. Jeg vil rigtig gerne oversætte bogen, men jeg har ikke mit eget forlag, og jeg vil derfor høre, hvad der skal til, for at Gyldendal kunne være interesseret i oversættelsesrettighederne, og samtidig lader mig oversætte :-)

Roig
20. maj 2011

Jeg har haft kontakt med en spansk forfatter og hendes forlag, fordi jeg ville høre, om jeg ikke skulle oversætte hendes seneste bog, der vandt en bogpris sidste år. Forlaget skriver, at de danske rettigheder er ledige, og hvis et dansk forlag er interesseret, vil de gerne forhandle oversættelsesrettighederne. Jeg vil rigtig gerne oversætte bogen, men jeg har ikke mit eget forlag, og jeg vil derfor høre, hvad der skal til, for at Gyldendal kunne være interesseret i oversættelsesrettighederne, og samtidig lader mig oversætte :-)

Gyldendalweb
18. maj 2011

@Benedicte Koch: Nej.

Gyldendalweb
18. maj 2011

@Asta:
1. Du må bande lige så meget du vil i dit manuskript.
2. Omskrive eller slette ting kan og vil højst sandsynligt ske i samarbejde mellem redaktør og forfatter, ja.

Gyldendalweb
18. maj 2011

@violbassen:
- Du skal indsende et færdigt manuskript. Alt andet er dovenskab og useriøst.
- Prøv at undersøg lidt videre om du vil have en agent (og hvad en agent laver) som 16-årig upubliceret forfatter in-spe.
- For at få et manuskript udgivet som 16-årig skal du have et manuskript at ville have udgivet. Også hvis du var 39 eller 81.
- Hvis dit manuskript er godt kan det af forlaget sælges til oversættelse i andre lande, ja.
- Ja, hvis dit manuskript ikke er som det skal være så får du det retur. Hvis du bliver forvirret over alt det med orden og at rette, så brug endelig din skolelærer. Vedkommende kan hjælpe dig med at dansk grammatik og retstavning.
- Hvordan du ved om dit manuskript er skønlitteratur eller en børne/ungdomsbog finder du ud af ved at sætte dig stille ned og tænke rigtig godt over sagerne.

Held og lykke.

Gyldendalweb
18. maj 2011

@plukfisk: Pas - til hvem der skal udgive på amerikansk og dansk. Skriv gerne, hvad du finder ud af her.

Gyldendalweb
18. maj 2011

@plukfisk: Hvis vi begynder på et manuskript foretrækker vi at vi er det eneste forlag der arbejder på det, mens vi har det, for at vi ikke spilder tiden. Du sætter heller ikke dit hus til salg hos to ejendomsmæglere samtidigt.

Gyldendalweb
18. maj 2011

@Lizette: Ja en redaktør kan godt finde på at give en udtalelse, selvom dit manuskript ikke har været til en konsulent.

Gyldendalweb
18. maj 2011

@DreamerGirl:
1. Så tænker man over det og sender den til en af de to redaktioner.
2. Nej.
3. Nej.
4. Vi giver ikke feedback hvis vi med det samme kan se at det ikke er parat til udgivelse. Vi får mere en 1600 manuskripter om året. Og vi er er ikke en skrive-workshop. Kun for dem der kommer igennem og er helt vldt gode.

Benedicte Koch
17. maj 2011

Hej Gyldendal.
Jeg har nu læst hele jeres side igennem og PDF og stadig ikke fundet svar på mit spørgsmål.
Er det muligt at udgive manuskripter på engelsk eller andre sprog igennem jer?

Asta
15. maj 2011

Hej Gyldendal
Jeg har et par spørgsmål:
1. Hvordan har I det med bandeord i en ungdomsbog? Jeg er i gang med at skrive en historie om en teenagepige som hovedperson og, som teenager har man jo let til bandeord, især hvis man skændes med andre. Ikke at min hostorie er spækket med grimme ord, men der kan da godt falde nogle ind en gang imellem...
2. Hvis nu I besluttede jer for at udgive et manuskript, kunne I så finde på at omskrive nogle ting? For eksempel ændre lidt på historien eller slette nogle karakterer eller scener?

violbassen
14. maj 2011

Hej, jeg har nogle spørgsmål.
Hvis man nu har et ikke færdigt manuskrift, kan man så stadig sende det? Og hvad hvis man vælger at man gerne vil have en agent, er det så noget I ville anbefale? Og da jeg ikke er mere end 16 år, hvad skal der så til hvis jeg har lyst, og kan, få et forlag som vil udgive mit manuskrift? Og ville det være muligt at udgive det i andre lande også? Og så er jeg lidt forvirret med alt det med at skulle rette og alt det der, så ville mit manuskrift blive sent tilbage hvis det ikke var skrevet helt rent og som det skulle være? Og så er der det sidste spørgsmål, hvordan ved jeg om mit manuskrift er skønlitteratur eller en børne-undgodmsbog?

plukfisk
13. maj 2011

Et spørgsmål til dukkdede op: Hvilke forlag er mest kompetente med hensyn til, at udgive i både Danmark, Europa og USA?

plukfisk
13. maj 2011

Et spørgsmål til dukkdede op: Hvilke forlag er mest kompetente med hensyn til, at udgive i både Danmark, Europa og USA?

plukfisk
13. maj 2011

Hvad er grunden til, at de fleste forlag skriver, at de foretrækker, at manus kun indsendes til et forlag af gangen? Jeg kan se længere nede på siden, at fremsendelse til flere forlag ikke resulterer i en frasortering eller anden "straf" .

Lizette
11. maj 2011

Jeg har fået et afslag, som jeg dog opfatter positivt. Spændende, medrivende og glimrende er de tre superlativer, som benyttes, sammen med en opfordring til at forsøge med andre forlag. Men bogen er smal og har dermed også et begrænset publikum, som måske ikke er stort nok, derfor afslaget. Imidlertid spekulerer jeg på, om bogen alligevel har været hos en konsulent på trods af, at jeg selv har præsenteret bogen som smal. Kan jeres redaktører godt finde på at give mere end et standardafslag uden, at bogen har været hos en konsulent?

DreamerGirl
10. maj 2011

Hej, jeg har nogle spørgsmål

1) hvordan ved man om ens bog skal sendes hen til voksne eller børn- & unge afdelingen, hvis man nu ikke har tænkt over hvor den egenligt ville passe bedst hen?
2) Kan man ikke sendesin bog via email, da det både er hurtigere og billigere, selv hvis den skal til børn - & unge?
3) Kan I godt finde på at afvise en bog hvis der sker for meget i den nonstop?
4) Hvorfor giver i ikke en begrundelse for afvist manus?
:)

Gyldendalweb
10. maj 2011

@Pevi96:
1: Vi modtager kun manuskripter i printet form. Man kan fx printe sit manus hos Vester Kopi.
2: Forsiden bliver til i samarbejde mellem forlaget, forfatteren og en grafiker.

Gyldendalweb
10. maj 2011

@TeenageWriter: kig øverst på siden under overskriften Børne- og ungdomslitteratur.

Gyldendalweb
10. maj 2011

@Anjila: Det er et forsøg værd, hvis du har lavet væsentlige ændringer.

Gyldendalweb
10. maj 2011

@Roig: Du kan sende en uopfordret ansøgning med eksempler på dit tidligere oversætterarbejde.

Gyldendalweb
10. maj 2011

@4lyn:
1: En roman er sjældent under 100 sider.
2: Du skal som forfatter naturligvis sørge for at aflevere så fejlfrit et manus som muligt. Korrekturlæsning er et af de sidste led i processen før udgivelsen.
3. Det står dig naturligvis frit for at sende dit manus til alle de forlag, du kan komme i tanke om.

Pevi96
5. maj 2011

kære Gyldendalweb,
jeg har to spørgsmål.

1. jeg har ingen muligheder for at printe mit manuskript ud, det er næsten færdigt, jeg mangler kun at tjekke efter stavefejl, er der nogen anden måde jeg kan få det ind til jer?

og 2: hvis i siger god for bogen, bliver forlaget og forfatteren så enige om hvordan forsiden skal se ud? eller bestemmer forlaget det?

TeenageWriter
1. maj 2011

Hej GyldendalWeb

Jeg er en pige på 15 som har en drøm om at udgive en bog...og jeg overvejer jeres forlag. Men jeg spekulerer over, hvor jeg skal sende det ind hende. Der står godt nok at til skønlitteratur skal man sende til klarboderne 3, men det er også dertil man skal sende sende Børne- og ungdomslitteratur. Skal man skrive uden på konvolutten: "Skønlitteratur" ? For hvordan skal I ellers kende forskel på dem hvis man bare sender manuskriftet?

MVH Nanna

Anjila
29. april 2011

Hej G,

Jeg har sendt et manusskript ind til jer og har fået aflsag. Nu har jeg skrevet det om så det er blevet bedre - vil I revurdere det hvis jeg sender det ind igen?

VH Clara

Roig
26. april 2011

Hej Gyldendal

Hvad skal der til for at blive oversætter hos jer?

4lyn
24. april 2011

Hej Gyldeldal :D
Jeg gar lige et par spørgsmål.
1. Hvor mange sider cirka, skal en historie være før den bliver "antaget" som en roman (A4 sider) ?
2. Bliver der lavet korrektur på ens roman, inden den kommer i tykken, eller skal man som forfatter selv have en til at læse den igennem og rette stavefejlene inden?
3. Hvis I nu afviser ens roman, kan man så evt, prøve og sende den ind til andre forlag, eller har I eneret om den?

Tak på forhånd

-4lyn

Liiiiine
14. april 2011

Oka, jeg har skrevet en novelle..
Men dog er jeg ikke helt sikker på at komma og det er 100% rigtige..
Så hvis jeg retter så MEGET SOM MULIGT, men der stadig er nogle enkle fejl?
Retter i det så, eller skulle det være 100%.
Jeg gøre mig umage med mine historier, ellers skriver jeg bare løs, som nu.. :D

Gyldendalweb
12. april 2011

@martens: Ja og alle. Eventuelt læs i FAQ. Held og lykke.

martens
12. april 2011

Er det kun færdige manuskrifter man kan sende ind? Og hvis man har en række short stories hvor mange skal man indsende hvis det skal udgives?

Gyldendalweb
11. april 2011

@JeannieIrene: Læs herover og i FAQ. Held og lykke.

JeannieIrene
8. april 2011

Hej,

Hvis man så skal indsende en digtsamling til jer, hvordan gør man, og hvilken redaktion skal man sende den til ?

Gyldendalweb
7. april 2011

@Liiiiine Det skal du naturligvis have rettet så meget som muligt, inden du indsender det. Det er generelt for alle manuskripter, at de indleveres så færdige som de overhovedet kan være i manuskriptform.

Gyldendalweb
7. april 2011

@JeannieIrene Med lidt research - på nettet eller på biblioteket - kan du hurtigt skaffe dig et overblik over fra hvilke forlag de danske digtsamlinger kommer. Gyldendal udgiver blandt andet digtsamlinger.

Gyldendalweb
7. april 2011

@DanR Nej - ikke til bedømmelsen. En bog skal kunne stå for sig selv. Og det er selve manuskriptet, vi vurderer ud fra, ja.

Liiiiine
7. april 2011

Hej jeg har lige endnu et spg.

Jeg er meget langt med et manuskript. Jeg er dog lidt usikker...

Der er rigtig mange stavefejl, med kommaer og den slags..

Er det noget i retter på, eller skal man selv rette dem før man sender det..

Håber i snart svar'

VH. Liiiiine -IGEN- :'DD

JeannieIrene
6. april 2011

Hej Gyldendal.

Jeg vil høre hvilket forlag man skal sende en digtsamling hen til?

Hilsen JeannieIrene

DanR
6. april 2011

Hej Gyldendal
Da jeg sidder og skriver lidt på en bog som efterhånden har en held del baggrunds historie, så som tidslinjer, artikler, "news clips" etc, uploaded til et website for at forklare hvad der er sket før selve bogen starter. Er dette noget som i ville/kunne bruge til at bedømme en bogs potentiale?

Eller er det selve manuskriptet i vurdere ud fra?

Ville lige vide på forhånd :)

Tak på Forhånd.


Gyldendalweb
4. april 2011

@AnneDyrehauge
Vi har desværre ikke en hotline, hvor man kan vende sin idé - og vi har heller ikke ressourcer til at fungere som workshop. Der er kun én vej: indsend et fuldfærdigt manuskript til bedømmelse.

Gyldendalweb
4. april 2011

@ ElsePelse
Hvis din historie er stærk nok, bliver den ikke diskvalificeret p.gr.a. bogstavrim. Men skulle en mavesur redaktør mene, at Elefanten er en mere troværdig karakter, hvis den hedder Niels eller Kirsten, så er det jo noget forfatteren og redaktøren kan snakke sig til enighed om.
Held og lykke Else ...

AnneDyrehauge
29. marts 2011

Hej Gyldendal
Jeg sidder med en (efter min mening) god idé og en masse materiale. Det vil dog tage tid at få et færdigt manuskript, og mit spørgsmål lyder derfor: Er det muligt at komme i tale med en medarbejde for kortfattet at vende idéen og få et "drop det!" eller "go!" tegn?
Med venlig hilsen
Anne

Nerita
29. marts 2011

Hej Gyldendal
Mange tak!! Jeg sender mine synopsis på dansk og resten af teksten på spansk. !!! Godt!!!

ElsePelse
29. marts 2011

Hej Gyldendal
Jeg arbejder på nogle børnebøger. På engelske forlag er det nærmest en dødsynd at bruge bogstavrim til navne, som f,eks. Elefanten Else eller Røde Rasmus Ræv. har I det på samme måde? Det ville være så ærgerligt ikke at komme i betragtning bare pga af at man har valgt et forkert navn.
Hilsen Else

Gyldendalweb
23. marts 2011

@None Such:
Indrømmet - du danser rundt på bagatelgrænsen, men du er ikke den første der spørger, så: Formatet er ikke væsentligt - dit manus skal blot være læsbart, enkelt og overskueligt at håndtere.

Gyldendalweb
23. marts 2011

@Nerita: det kan du for så vidt godt - men sørg for som minimum at vedlægge en synops på dansk.

None Such
22. marts 2011

Hej Gyldendal.
Dette spørgsmål er måske under bagatelgrænsen, men alligevel:
Hvordan forholder I jer til papirformater? Kan I acceptere et manuskript printet på amerikansk letter format, 216 x 279, altså lidt bredere og kortere end A4 (210 x 297), der ikke er til at opdrive herovre.
På forhånd tak :)

Nerita
21. marts 2011

Kære Gyldendal.

Jeg er latin, jeg taler og skriver perfekt spansk, jeg forstår dansk og engelsk, men jeg kan ikke skrive ordentligt.
kan sende jeg mine tekster på spansk?

Gyldendalweb
21. marts 2011

@fantacy: Gyldendal har ingen interesse i at udgive et manuskript uden forfatterens fulde medvirken og accept - eller i at videregive din idé til en etableret forfatter. Sådan arbejder vi ikke, og sådan arbejder vores etablerede forfattere heller ikke.
Du kan med ro i sindet indsende dit materiale til redaktionen - og send endelig det fulde manuskript, det giver redaktionen langt bedre vilkår for bedømmelsen.

Gyldendalweb
21. marts 2011

@jbp: Den skønlitterære afdeling udgiver både fiktion, erindringer, biografier - og alt der imellem, så du skal nok henvende dig til dem.

fantacy
20. marts 2011

Kære Gyldendal.

Jeg er i gang med at skrive en børneroman, som er godt i gang. Jeg har for mange år siden prøvet at sende en roman ind til jer, så har prøvet turen før. Jeg har dog et spørgsmål, som jeg ikke kan finde i jeres faq, og som jeg aldrig er blevet helt afklaret på, og jeg beklager, hvis det lyder lidt mistænktsomt.

Min venindes mor er i gang med at lave undervisningsmateriale for et forlag, og hun rådede mig til kun at sende nogle kapitler ind til jer i stedet for hele manuskriftet for at sikre forfatterens rettigheder. Hun havde nemlig set hos forlag, at bøger kunne blive afvist og pludselig nogle måneder senere så poppede der bøger op med lignende historier men med veletablerede forfatteres navne på, da der var bedre salg i dem. Ville I kunne acceptere at læse nogle kapitler, tage stilling til, om det var noget I var interesseret i, også kontakte forfatteren for læsning af resten af manuskriftet med henblik på udgivelse?

jbp
19. marts 2011

Nu skriver jeg om en aktuel begivenhed, vidnesbyrd om du vil. Mit spørgsmål lyder på hvilken genre den hører ind under. Det er jo ikke ligefrem en fagbog og slet ikke fiktiv skøn litteratur! Så ja. Hvad gør jeg med mit manuskript? Mvh

Gyldendalweb
16. marts 2011

@clarafine: Der findes desværre ikke noget enkelt svar. Det afhænger jo af historien og ikke mindst dine evner som illustrator. Hvis du kigger billedbøger i en boghandel, vil du også se, at de findes i alle formater.

clarafine
15. marts 2011

Hej igen. Mit spørgsmål angående materiale valg til en billedbog gik ud på at finde ud af hvad der er normalen (hvis der da findes en sådan) ift papir, tusser, maling samt størrelse på illustartionerne. Jeg er novice på området , men tænkte at lærreder på eks 50 gange 50cm ikke var det lettest at sende ind samt få trykt ned til en bog??? Mvhv Anne

Gyldendalweb
15. marts 2011

@ LiteraryMJ: et evt. afslag er desværre ret kortfattet og vil i langt de fleste tilfælde hverken indeholde en konstruktiv kritik eller anden form for tilbagemelding.

Gyldendalweb
15. marts 2011

@ moyamoya: der er ikke noget problem forbundet med, at teksterne eller dele af teksterne har været offentligt tilgængelige.

Gyldendalweb
15. marts 2011

@ Anne: Hvad mener du med "hvilket materiale skal jeg så anvende"?

LiteraryMJ
11. marts 2011

Kære Gyldendal,

Jeg overvejer at sende et manuskript ind til jer, og har derfor læst vejledningen om indsendelse af manuskripter. Jeg har et spørgsmål vedrørende det skriftlige svar i sender, efter i har haft manuskriptet til overvejelse. Hvad vil et sådant "svar" indeholde? Er det bare et "ja" eller et "nej" eller giver i en form for konstruktiv kritik?

Venlig hilsen
MJ

moyamoya
11. marts 2011

Kære Gyldendal,

Jeg har oprettet www.moyamoya.dk, en hjemmeside, hvor jeg deler nogle af mine tekster. Det har jeg gjort med henblik på at holde mig selv lidt i nakken, så jeg får skrevet mine historier ned, men samtidig også får noget respons tilbage på teksterne. Nu er jeg blevet i tvivl om, hvorvidt jeg har mulighed for - på et senere tidspunkt - eventuelt at kunne få udgivet nogle af teksterne i en novellesamling, nu hvor de har ligget offentligt tilgængeligt.
Hvordan ser I på det?

Med venlig hilsen

Katrine

clarafine
9. marts 2011

Kære Gyldendahl
Er så småt igang med en billedbog for børn. Er dog lidt usikker på om, jeg selv skal give i kast med illustrationerne eller om jeg skal koncentrere mig om teksten.
Så mit spørgsmål er; hvis jeg selv illustrerer, hvilket materiale skal jeg så anvende,
Tak for hjælpen,
Mvh Anne

Gyldendalweb
8. marts 2011

@FrederikPraestgaard
Tak fordi du synes om vores FAQ - men du har vist overset et af svarene :-) Der står nemlig:

Hvor gammel skal man være?
Det er ligegyldigt, hvor gammel du er, når det drejer sig om at udgive - hvis du skriver godt og har
noget på hjerte, er det ligegyldigt, om du er 10 eller 100 år.

Mht. skrifttypen i dit manus: det er helt og aldeles ligegyldigt - manus skal blot være enkelt og læsevenligt sat op.

Og endelig: hvor ofte et uopfordret manus ender med at blive trykt som bog? Meget, meget sjældent.

Gyldendalweb
8. marts 2011

@ Katrine B:
Det er en rigtig god idé at dele dit manus og få feedback via nettet - det kan skærpe din tekst og fortælling.
Som forlag fungerer vi ikke som skrive-workshop, så du skal gøre din fortælling helt færdig, før du sender den ind. Vi vurderer ikke halvfærdige projekter.
Hvis ikke du ønsker at lægge hele dit manus til bedømmelse på nettet, så kan du måske alliere dig med én af dem, du tidligere har fået feedback fra. Det kan være med til at holde dig til ilden. Det er en lang og til tider ensom proces at skrive en roman - det vil de fleste forfattere formentlig kunne fortælle dig :-)

Gyldendalweb
8. marts 2011

@Nemo
I FAQ kan du læse følgende svar, der også gælder dit spørgsmål:

Nogle enkelte digte er ikke nok for redaktionen - du skal lave en
gennemarbejdet og helstøbt samling af digte, før du kan aflevere til bedømmelse.

Gyldendalweb
8. marts 2011

@Vilebaek:
Hvis din idé og historie er god nok, er det selvfølgelig umagen værd at sende det ind. Så må du forklare bedst muligt, hvordan du forestiller dig illustrationerne skal supplere teksten.

Gyldendalweb
8. marts 2011

@Liiine: Hvis du med emnet mener genren, så er svaret ja - det er ligegyldigt om det er det ene eller det andet. Alt du skal gøre er blot at skrive så færdig og gennemarbejdet en fortælling som overhovedet muligt, med så korrekt en tegnsætning som overhovedet muligt. Så kan du sende dit manus ind med almindelig post - se adressen her på siden.

FrederikPraestgaard
5. marts 2011

Kære Gyldendal,

Smart I har lavet sådan en FAQ - det sparer os alle (og jer) for masser af tid og endeløse spørgsmål! Tak!

Men alligevel har jeg et spørgsmål: Jeg gerne høre om I har en bestemt lavalder, derved mener jeg, om I har aldersgrænse på, hvem der må sende sine manuskripter ind? Er det kun folk over 18 år? Jeg er selv ret ung, men alligevel ved jeg, at det arbejde, som jeg har lagt for dagen, vil tage langt tid - men hvis det skulle henne, at jeg dog blev færdig før min myndighed, ville det være rart at vide, om jeg kan sende det eller skal vente.

... Jeg mener faktisk at have hørt, at mange forlag ønsker, at man stiller ens layout op i en bestemt skrifttype (Courier New eller Times New Roman)? Eller er det blot ren og skær nonsens? Er kravene også sådan stillet hos Gyldendal?

Jeg ville gerne høre, om hvor ofte det henne, at folk faktisk får deres manuskript trykt til bogform?

Håber I vil besvare disse spørgsmål - tak på forhånd!

Med mange hilsner,

F. K. Præstgaard

KatrineB
3. marts 2011

Hej!
Jeg er ivrigt i gang med en roman, som jeg i nogen tid har delt offentligt på nettet for at få feedback og konstruktiv kritik. Indtil videre har jeg haft fem kapitler samt en prolog oppe, og jeg har kun haft godt af det!
Mit spørgsmål er, om I modtager uafsluttede manuskripter? Motivationen er der til at skrive romanen færdig, men jeg arbejder rigtig godt under pres, og da jeg ikke er meget for at dele hele romanen på nettet, er det svært at sætte deadlines for sig selv.
Desuden er jeg forholdsvis ung, og da jeg har drømme om at blive forfattere senere i livet, tror jeg, det ville være super sundt for mig at udarbejde resten af romanen med professionel støtte og vejledning.
Hvis jeg vælger at sende et uafsluttet manuskript ind, bliver jeg så blankt afvist blot på grund af dét, eller kommer det an på indholdet?
KH. Katrine B

Nemo
3. marts 2011

Hej. Jeg er en pige på 17, der de sidste fire år har tumlet med tanken om at indsende nogle digte. Jeg har udvalgt 4-5 af de bedste, men er det nok til at blive bedømt på? Det er mere fordi at det jo ikke er digte der bliver udgivet mest af længere..

Vilebaek
3. marts 2011

Jeg er matematiklærer, og har skrevet en lille historie/eventyr om "tier-venner", altså tal-par, der tilsammen giver 10. Det har jeg gjort med afsæt i den erfaring, at disse tal-par er et godt fundament i den grundlæggende forståelse af matematik. Jeg er flere gange blevet opfordret til at forsøge at få udgivet historien, men jeg er absolut ikke selv i stand til at illustrere bogen. Jeg har masser af ideer til illustrationerne, men er det overhovedet umagen værd at sende manuskriptet ind uden????

Liiiiine
23. februar 2011

Hej jeg har skrevet en historie/roman. Men jeg bliver en smule forvirret?. Er emnet ligegyldigt?. Altså jeg mener/(Eller hvad jeg skal kalde det) sådan: Spænding, Digte, Noveller, og sådan noget.? Jeg har dog også et spørgsmål mere. Hvis der er lidt komma, og punktum fejl? Retter i det så? eller skal man selv gøre det? Og så, kan man sende ind med email, og hvis man kan. Hvad er den så? Håber i kan svare på mine spørgsmål

Gyldendalweb
23. februar 2011

@Jay Hansen: Du kan sende en mail med dit manus eller din historie til majg@gyldendal.dk.

Gyldendalweb
18. februar 2011

@levnu: Royalties er altid et anliggende mellem forfatteren og forlaget.

levnu
17. februar 2011

Vedr. Royalties. Hvis jeg¨får udgivet en bog på jeres forlag, vil jeg gerne vide hvordan i beregner royalties? Hvor mange procent af forlagets salgspris får forlaget og hvor mange procent får jeg? Er der en fast beregning på dette eller er det op til aftale mellem forfatter og forlag?

Gyldendalweb
16. februar 2011

@Miller: Der er ingen aldersgrænse, noveller udgives altid samlet i én bog - og selvfølgelig er der plads til at takke mor :-).

Miller
15. februar 2011

Hej Gyldendal!:-) Jeg er en pige på 13 år, der altid skriver, men jeg har lige nogle spørgsmål..; Er der nogen aldersgrænse for, hvor gammel man skal være, inden man kan udgive en bog, med noveller/ en roman? Kan man godt udgive en masse noveller, samlet i en bog? Er det muligt at få en kommentar fra sig selv, indskrevet i bogen? F.eks. "Dedikeret til min mor, som altid har været en stor støtte" ? Jeg håber i lige kan besvare mine spørgsmål :-).

Gyldendalweb
7. februar 2011

@ Dreamer Girl: Du kan begynde med at sende første bind og vedlægge en synops for de næste to bind.

Gyldendalweb
7. februar 2011

@Kat M: Fantasy for børn og unge sendes til redaktionen for Børne- og ungdomsbøger. Fantasy til voksne sendes til den skønlitterære redaktion.

Gyldendalweb
7. februar 2011

@ Bettina: Du sender dit manus til Børnebogsredaktionen og forklarer så udførligt som muligt, hvordan du forestiller dig, at illustrationerne skal supplere teksten.

DreamerGirl
6. februar 2011

Jeg har et spørgsmål; Hvad skal man gøre hvis man har tænkt sig at lave en fantasy triologi? Skal man sende bøgerne ind efterhånden som man bliver færdig med dem, eller vil I have dem på én gang?

KatM
3. februar 2011

Hej, udgiver i fantasy bøger?? Hvis ja.. hvad skal man så sende den ind under?

Bettina
1. februar 2011

Hejsa Jeg ville bare rigtig gerne vide hvordan en proces foregår ved udgivelse af en bog. Jeg har et fuldt færdigt manu, men mangler dog illustrationer da jeg ikke er fantastisk til at tegne selv. Det er en børnebog som i format A5 ca vil være på 40 sider + / - . Tanken er at der kan være en illustration til hver side, og ca. fire til fem linjers skrift. Jeg har undersøgt udgivelser før, men er altid kommet frem til de der selvbetalingssider, og det har jeg ikke mulighed for som lærerstuderende. Jeg håber i kan hjælpe mig. Det er ikke første gang jeg "udgiver" noget, jeg har en del noveller på fyldepennen.dk, men denne her vil jeg meget gerne have frem i verden! Med venlig hilsen Bettina

Gyldendalweb
27. januar 2011

@HaninH: Som altid: nåleøjet ind til en udgivelse bliver større jo mere gennemarbejdet og færdigt projektet er. Et halvfærdigt projekt vil alt andet lige have sværere ved at blive vedtaget end et fuldfærdigt projekt. Overvej derfor to gange om du vil sende det ind - der kan jo være langt fra et mentalt færdigt projekt til et reelt færdigt projekt.

Gyldendalweb
27. januar 2011

@ Dkmichmo: 1) Gyldendal (eller et hvilket som helst andet forlag) har naturligvis ikke ret til at udgive et indsendt manus, før de har indgået en kontrakt med forfatteren. Så i det tilfælde, at forfatter og forlag ikke kan blive enige om en kontrakt, kan forfatteren naturligvis gå til et andet forlag. 2) Nej , det gør ingen forskel.

Gyldendalweb
27. januar 2011

@Pevi96 Den er lang nok, hvis det er en gennemarbejdet, afsluttet historie.

Gyldendalweb
27. januar 2011

@ Ungdomsforfattere Hej Laura og Linea, ja - det må vi da håbe, held og lykke, når I sender jeres manus til Børne- og ungdomsredaktionen.

HaninH
26. januar 2011

Hej Gyldendal! Er foreløbig i gang med en serie, som består af ca. 50-siders lange dele. Selvom serien er udtænkt og afsluttet (mentalt) har jeg indtil videre, kun fået skrevet to dele ned. Er det muligt at udgive første del (med illustrerede billeder), selvom hele serien endnu ikke er nedskrevet? Mange tak på forhånd :)

Dkmichmo
24. januar 2011

Hej Gyldendal, Tak for sidste svar - hermed lige et par enkelte spørgsmål mere. 1) Hvis nu man fremsender sit manus til Gyldendal og der er potentiale for en evt. udgivelse hvorledes forholder det sig, hvis nu manus kan udgives men Gyldendal og forfatter af den ene eller anden årsag ikke kan blive enige om betingelser for en evt. udgivelse. Har Gyldendal automatisk rettighed til manus når indsendt eller hvordan forholder det sig. 2) Hvis forfatter indsender til mere end et forlag på samme tidspunkt - bliver manus så automatisk frasorteret eller... På forhånd tak for svar Mvh

Pevi96
23. januar 2011

hej :D jeg har et spørgemål til, hvis det er en skønlitteratur bog som jeg er i gang med at skrive, er den så lang nok hvis den er lidt over hundred sider med tekst størrelse 11?

Ungdomsforfattere
18. januar 2011

Vi er to piger på elleve, snart tolv år, der har planer om at udgive egen ungdomsbog. Vi håber vores tekst falder i Jeres smag. Mvh. Laura og Linea.

Gyldendalweb
17. januar 2011

@investing: De bøger vi vælger at oversætte og udgive på dansk, sætter vi en professionel oversætter på. Du skal altså ikke oversætte den og sende den ind - det risikerer at være spildt arbejde. Samtidig forstår jeg godt, at du ikke vil give bogen videre til os, hvis du mener at sidde med et guldæg. Du kan derfor kontakte et af de mange nye forlag, hvor man selv udgiver (skriver / oversætter / sælger) sin bog. Held og lykke.

Gyldendalweb
14. januar 2011

@ oaks: det lyder spændende. Det er tilstrækkeligt at sende første bind ind, men vedlæg endelig også en synops på de resterende to bind, så redaktionen kan se, at du har tænkt trilogien til ende. Generelt er det en god idé at sende så gennemarbejdet et projekt som muligt ind til bedømmelse.

Gyldendalweb
14. januar 2011

@Dkmichmo: Vi udgiver ikke bøger på engelsk. Og jeg kender desværre ingen danske forlag, der gør det. Men du er naturligvis velkommen til at sende dit manus til bedømmelse alligevel - et godt engelsk manus kan jo oversættes til dansk.

oaks
12. januar 2011

Dkmichmo
12. januar 2011

Hej Gyldendal, Er ved at skrive en bog på engelsk, udgiver Gyldendal bøger på engelsk, dog udarbejdet og skrevet af en dansk forfatter. Såfremt svaret er nej, kunne i henvise til et forlag i Danmark, der udgiver bøger engelsk? Takker for svar på forhånd

oaks
12. januar 2011

Jeg har skrevet første bind til en længere fantasytrilogi helt færdigt. (ca. 400 sider) En hel del af både bind to og tre er allerede skrevet, og jeg kender derfor hele trilogiens grundforløb frem til slutningen. Er det nok at fremsende første bind til vurdering, eller ønsker I samtidig en kortfattet synopsis af de sidste to bind?

oaks
12. januar 2011

Jay Hansen
12. januar 2011

"En Bonde (-Dreng) i CIA" Et liv som ikke mange fra en almindelig DK baggrund har oplevet. - 20 aars "business" med partnere fra C.. over hele verden - Du kan hvad du vil - men lad vaere med at leve i dig selv - Hvordan kom det hertil og kan du leve livet selvom du er en bonde dreng fra DK Hvordan kommer jeg i dialog med Gyldendal? Mit forslag er at se paa overskriften og saa kan I vurdere om I kan sende en editor eller med-forfatter til et indledende moede efter mine forskrifter. I kan skrive her eller via min email adresse til dette formaal. Efterflg. vil jeg opstarte en anden mail adresse og give instruktioner for moeder i Europa eller Afrika.

investing
10. januar 2011

Jeg står med en bog på amerikansk som danskerne ikke kan undvære :) Hvordan gør jeg ??? Skal jeg oversætte og sende den ind ? Skal jeg købe rettighederne af forfatteren ? Er det bedst at få en på forhåndskontrakt først ? Med Venlig Hilsen Investing alias Rikke

Gyldendalweb
3. januar 2011

@Pevi96:
1: Titlen kan godt være på engelsk.
2: Det kommer an på, hvilken skrifttype og størrelse, dit A4 ark er fyldt ud med. Og hvilken størrelse bog, du sammenligner dit A4 ark med. Der er med andre ord ikke noget entydigt svar på det spørgsmål.

Gyldendalweb
3. januar 2011

@Henry Charles Kroeger: Du er heldigvis ikke helt på Herrens mark: du kan sende dit manus til den afdeling på forlaget, hvor du mener, det hører til. Læs i øvrigt FAQ, hvor du måske kan få svar på andre tvivlsspørgsmål.

Gyldendalweb
3. januar 2011

@makta: Vi udgiver ikke noveller enkeltvis. I de sjældne tilfælde, hvor vi udgiver en antologi (en samling af noveller) vil det typisk være en samling noveller fra etablerede forfattere.

Gyldendalweb
3. januar 2011

@4lyn: Du får desværre ikke en detaljeret begrundelse, hvis dit manus er uegnet til udgivelse.

Pevi96
2. januar 2011

hej.
jeg er igang med at skrive en bog og indtil videre er den på 66 A4 sider.
jeg har to spørgsmål
1. Titlen på bogen.. skal den være dansk? kan den godt være Engelsk selvom teksten inde i er på dansk?
2. er en A4 side det samme som en side i en rigtig bog? eller bliver A4 siden delt et hvis antal gange?
hilsen Pevi96

Henry Charles Kroeger
22. december 2010

Jeg vil gerne spørge om, hvordan jeg kan komme til at udgive nogle bøger jeg har skrevet. Min familie og venner har læst dem, og alle siger til mig: Dem må du da få udgivet. Men hvordan gør jeg det?
Jeg er på Herrens mark, når jeg ikke ved hvor jeg skal henvende mig.
Med venlig hilsen Henry Charles Krøger (Måske kommende forfatter)

makta
21. december 2010

Hej,
hvis man indsender en novelle på ca. 15 til 20 sider. Og hvis I vælger at udgive den, hvordan bliver den udgivet? Kommer den med i en større novelle samling eller hvad?

Tak for hjælpen,
den unge forfatter

makta
21. december 2010

Hej,
hvis man indsender en novelle på ca. 15 til 20 sider. Og hvis I vælger at udgive den, hvordan bliver den udgivet? Kommer den med i en større novelle samling eller hvad?

Tak for hjælpen,
den unge forfatter

4lyn
20. december 2010

Tak for svaret, men har lige et til :D
- hvis i nu afviser ens novelle/manuskrift giver i så en begrundelse hvorfor den lige er god nok og havd den mangler til at blive bedre, og ikke er udvalgt til at blive udgivet eller får man bare at vide at den ikke kan bruges?

- 4lyn

Gyldendalweb
20. december 2010

@Loneda: Vi har eftertjekket FAQ-linket, og det kan sagtens åbnes på vores computere. Prøv igen - måske er det bare en midlertidig fejl (trods den modsatte besked fra webstedet).

Roedelanterne
20. december 2010

@Gyldendal og @Loneda - god FAQ. Jeg kan godt åbne den.

Gyldendalweb
20. december 2010

@Anders: Du kan sende din synopsis til fagbogsredaktionen. Hvis det er et emne, der er interessant og interessant formidlet, kan det være, at vi kan gå videre med det. Vi har et par medarbejdere at spare med undervejs, hvis det er godt nok, det du kommer med, ja.

Gyldendalweb
20. december 2010

@Jamur: Som forfatter-in-spe er det dig, der strukturerer din historie, din fortælling, dit værk, dine strofer eller vers. Du skal levere et manuskript, der er helt færdigt i dine øjne med de digte, der bør være - ikke flere - ikke færre. Hvis redaktionen mener, at det - manuskriptet - kan danne grobund for offentliggørelse = udgivelse, så får du det at vide og en redaktør vil hjælpe dig med det sidste for at det sidder lige i skabet. Men det er dig der gør skrivearbejdet, udvælgelsen, struktureringen. Husk, at det kun er 1 procent af de tusind indsendte manus, vi får hvert år, der kommer gennem nåleøjet.

Loneda
19. december 2010

Hej Gyldendal.
Jeg synes det er rigtigt fint med jeres FAQ - bortset fra at den ikke kan åbnes. Hver gang jeg prøver bliver den lukket ned, og jeg får besked om at der er en vedvarende fejl på Webstedet. Men jeg glæder mig til at se hvad der står iden, når I får den repareret. :-).
God jul.
Venlig hilsen
Loneda.

anders
18. december 2010

Hej

Jeg har ikke udarbejdet et manuskript, men kun en synopsis som beskriver min bog idé (fagbog) fra start til slut. Baggrunden er at jeg ikke ønsker at starte op før jeg har sparet med forlaget om struktur, m.m.

Modtager i synopsis og har I medarbejdere som man kan spare med undervejs i skrivearbejdet?

Venlig hilsen

Anders Chr. Hansen

jamur
16. december 2010

Hejsa

Jeg har lavet en del digte over en årrække nu og har fået positive bemærkninger for dem, især af forskellige lærer m.m. der har læst dem.
Nu kunne jeg godt tænke mig og se om der er hold i det og ville spørge hvormange jeg skal sende til jer--om i sortere i dem i måske vil udgive eller jeg selv skal gøre dette...
Der er et par enkelte på engelsk også--
Kan i give mig besked om hvordan i gerne vil have det opstillet og gerne den helt rigtige adresse jeg skal sende dem til

Venlig hilsen

Hanne Jamur Nielsen

Gyldendalweb
14. december 2010

@Cao Hvis du ønsker at sende manuskriptet ind til Gyldendal ønsker vi et helt færdigt manuskript. Kun på baggrund af dette kan vi tage stilling til om manuskriptet kan tåle en udgivelse.

Gyldendalweb
14. december 2010

@4lyn Du skal skrive en novelle-samling - som er en samling af flere noveller. Vi udgiver ikke på baggrund af sideantal men om manuskriptet er godt nok til udgivelse. Og ja, som du sikkert har læst dig frem til i de svar vi har givet herunder så skal et manuskript være helt færdigt. Altid helt færdigt. Det koster dig ikke penge at udgive noget hos Gyldendal. Du får derimod penge - royalties - for salget af dit manuskript (roman, digtsamling, novellesamling).

Cao
12. december 2010

Hej Gyldendal :)

Jeg har snakket med nogle forskellige forlag omkring indsending af manuskript, og nogle vil have et par kapitler eller blot et uddrag af bogen og derefter tage stilling til, om det er noget, de vil udgive.
Er det også sådan hos jer, eller vil I have hele manuskriptet med det samme?

- Cao

4lyn
12. december 2010

jeg har lige et til :D
3. koster det penge for mig, at udgive en bog, eller dækker i omkostningerne?

- 4lyn

4lyn
12. december 2010

jeg har et par spørsmål :D
1. jeg er igang med en novelle/roman og den er lige pt. på 25 sider, men hvor mange sider skal den cirka fylde før i måske vil udgive den? jeg er kun 14 år, men kan godt lige at skrive noller/romaner.
2. skal novellen/romanen være HELT færdig eller kan man godt sende et uddrag af den?

- 4lyn

Gyldendalweb
1. december 2010

@Ea TheWriter:
1: Jo mere fuldent dit manus er, des større chance er der for at det bliver antaget. Men har du ikke adgang til illustrationer, så send dit manus uden.
2: Sørg for at aflevere et manus, der er så fejlfrit som overhovedet muligt. Det giver altid det bedste indtryk. Få evt. en voksen til at hjælpe dig.
3: Du kan sagtens samle dine noveller og digte i samme manus.
4: Sørg for at sende dit manus til den afdeling, hvor du mener, det hører hjemme: Børn og unge til Børne- og ungdomslitteratur, voksen til Skønlitteratur. Og så videre.
5: En interaktiv bog lyder som en god idé - dem har jeg selv læst mange af, og jeg elskede dem :-)
6: Held og lykke med dine mange ideer.

Gyldendalweb
1. december 2010

@cao
1: Sørg for at aflevere et manus, der er så fejlfrit som overhovedet muligt. Det giver altid det bedste indtryk. De bøger, der ender med at blive udgivet, bliver der naturligvis læst korrektur på - men det er først efter dine gennemskrivninger, ændringer etc. osv., så det er langt senere i forløbet.
2: Hvis dit manuskript ikke bliver antaget, får du den besked - ikke en uddybende forklaring.
3: Alle manuskripter bliver behandlet på lige fod - uanset om du er 14 eller 114.
4: Som udgangspunkt er der ingen genrer, vi ikke kan udgive. Men der skal naturligvis være et publikum til bogen efter vores vurdering

Gyldendalweb
1. december 2010

@t.sanddahl: Tak for dine pæne ord - og ikke mindst tak for det gode råd om en liste med ofte stillede spørgsmål. Det vil vi implementere hurtigst muligt og dermed spare os selv for en masse tid :-)

Gyldendalweb
1. december 2010

@manfredx: Først og fremmest skal det være læsbart og fornuftigt at håndtere. Der er med andre ord ingen standarder for layoutet. Det er indholdet, der tæller.

EaThe Writer
25. november 2010

En lille P.s.:

Kan man godt sende en novelle- og en digtsamling ind, i samme konvolut - altså udgive nogle noveller og nogle digte i samme bog, eller er det for utraditionelt?
+ Kan man sende nogle "børn- og unge"noveller og nogle mere "voksne" noveller ind, samtidig?
Skal der angives en genre?
Og må man godt lave en "interaktiv" bog; dvs. en bog hvor man vælger den fortsættelse, man selv synes er bedst (udfra en tekst angivet i bunden af siden), og så "hopper" frem til den side, hvor historien fortsætter?

Mange spørgsmål, fra én, der gerne snart vil udgive sin debutroman. :-)

EaThe Writer
25. november 2010

Hej Gyldendal.
Jeg tænkte på at prøve at sende nogle manuskripter til børnehistorier til jer.
Fordi det netop er børn og ikke unge, der er målgruppen, har jeg nogle spørgsmål:
1. Illustrationer. Er det noget jeg selv skal finde ud af? Børnehistorier/bøger plejer jo at være illusrerede med rund hånd - hvis man kan sige det?
2. Tegnsætning og stavefejl. Er disse to ting, i retter, eller noget jeg selv sørger for? Jeg vil selvfølgeligt se hele manuskriptet igennem, men da jeg har en ung alder, vil det måske være godt at se det med nogle voksne øjne, som er vandt til ikke at se på sms-beskeder med hjemmelavede forkortelser. (-;

Håber på svar, EaTheWriter.

Cao
20. november 2010

Hej Gyldendal,

Jeg har et par spørgsmål, som jeg rigtig gerne vil have svar på;
1. Sagen er den, at jeg nu har skrevet mit manuskript færdigt, men jeg ved, at der sikkert er et par fejl hist og her. Er det sådan, at jeg selv skal have rettet den helt færdig, inden jeg sender den ind, eller vil der være nogen, der færdiglæser bogen for mig, hvis der senere bliver tale om en udgivelse?
2. Hvis I beslutter jer for ikke at udgive ens manuskript, skriver I så hvorfor, I ikke ville udgive den; hvorfor den ikke var god nok osv.?
3. Da jeg er 14 år, vil der så blive set anderledes på min bog, eller behandler I alle bøger på samme måde?
4. Jeg har været inde på mange hjemmesider, set mange forskellige krav osv, og nogle steder kan man godt mærke, hvilke slags bøger det er, de udgiver. Er sagen også sådan hos jer? At der er visse genrer, I ikke vil udgive, fordi de ikke 'passer' ind med de andre?
- Det var lige det, jeg havde på hjerte :)
Håber I vil svare..

Cao

t.sanddahl
19. november 2010

Hej Gyldendal.
Ja, nu har jeg i et stykke tid fulgt med i jeres fremragende forum her, men undre mig lidt over at I ikke har en sektion med ofte stillede spørgsmål. Jeg har ikke kunnet undgå at lægge mærke til at mange af spørgsmålene er de samme, og det ville være nemmere, både for jer og for os læsere, hvis man kunne finde svar på sit spørgmål, inden man stiller det i forummet. Bare en strøtanke til at forbedre jeres fabelagtige side. :D

T.Sanddahl

manfredX
17. november 2010

Gyldendal

Foretrækker I at manuskriptet er printet på en sider, eller må det godt være på to sider?
Hvad med foretrukken margin til notater?
Indbinding eller løsbladssystem?

ManfredX

Gyldendalweb
17. november 2010

@ ebit: Hej Elisabeth, du skal skrive direkte til den att.-person, der står anført i dit kvitteringsbrev.

ebit
17. november 2010

Hej Gyldendal.

Jeg afleverede mit manuskript til jer i midten af juli og har også modtaget et kvitteringsbrev.
Jeg har dog ikke modtaget noget siden da og har i mellemtiden skiftet adresse. Jeg bor pt i Berlin på en co adresse og vil derfor gerne have at i sende svaret per email istedet per almindelig post. Kan det lade sig gøre og er der mulighed for at få en afgørelse indenfor den nærmeste fremtid?
Manuskriptet hedder "Trummerum"

På forhånd tak.

mvh
Elisabeth

Gyldendalweb
17. november 2010

@kasperrene: Ideer gør ikke en bog alene. Du skal skrive alle dine noveller og gøre din novellesamling så færdig som du overhovedet kan. Vi giver ikke forhåndstilsagn. Du må arbejde for det :-) Vejen er målet og som debutant, må du bestemt kunne bevise, at du er en der kan slutte dine historier af. Held og lykke.

Gyldendalweb
17. november 2010

@jjio: Ja, du kan sagtens sende to manuskripter ind på samme tid. Hvis de ikke skal vurderes sammen, så foreslåes du at sende ind i to seperate konvolutter med et følgebrev i hver - og selvfølgelig stilet til den eller de redaktioner, som du mener dit/ dine manuskripter hører under. Held og lykke.

Gyldendalweb
17. november 2010

@Line BO: Vi modtager ikke mail-manuskripter. Du må printe og sende.

Gyldendalweb
17. november 2010

@danielyide: Alder har ingen betydning. En historie på 12 sider kvalificerer ikke rigtig til en udgivelse - det er mere en stil. Uanset hvor godt den er skrevet. Må vi foreslå at du skriver mere til din historier eller samler 10 af dine historier? God vind.

Gyldendalweb
17. november 2010

@blabla Nej, der er ingen aldersgrænse.

Gyldendalweb
17. november 2010

@lena1994: Dit manuskript skal være færdigt og vurder selv med sund fornuft om de sider du sidder med i hånden kan danne grobund for en udgivelse. Bare vær kritisk og lyt ikke nødvendigvis til at dine venner "bare synes du skriver SÅ godt".

Gyldendalweb
17. november 2010

julie3390: Til dine andre spørgsmål:
1. sender i det så tilbage som trykt og i en bog? Nej. Se nedenstående svar.
2. koster det mig noget overhovedet. Nej.
3. Hvad består kontrakten af? Blandt andet dine royalties fra salg af bog og at du har skrevet manuskriptet og så videre.
4. Kontakter i en hvis den er gået i gennem og kan blive udgivet. Ja.
- hvad nu hvis det er en dagbog som min er kan den så godt blive udgivet alligevel ? Hvis den er god nok - se svar nedenfor.

Gyldendalweb
17. november 2010

@julie3390: Hej Julie: Vi printer ikke bøger for folk. Der skal du gå til en trykker og få lavet en bog der. Vi udgiver bøger, som vi synes er litterært gode og som kan være rentable. Du betaler ikke Gyldendal noget for at vi udgiver din bog. Du tjener derimod penge, når din bog efterfølgende bliver solgt i butikkerne. Men vi udgiver KUN hvis det er godt og kan sælge. Det har vi omtrent 300 års erfaring med at vurdere (ja, der er vampyrer herinde).

Gyldendalweb
17. november 2010

@Sidselmittet: Lyder spændende: Send det blot som en "stak". Hvis du foretrækker en mappe, så er det ingen hindring.

Gyldendalweb
17. november 2010

@Line BO: Gode spørgsmål: Det er ligegyldigt, hvor gammel du er, når det drejer sig om at udgive - hvis du skriver godt og har noget på hjerte, er det ligegyldigt, om du er er 10 eller 100 år. Hvis du tænker på digte, så er det nok godt at have en 40 stykker - ihvertfald - der alle sammen holder - også om 100 år. Og du kan skrive om kærlighed eller atom-affald - det skal bare være dine digte. Held og lykke.

kasperrene
15. november 2010

Hej Gyldendal

Mit spørgsmål drejer sig om indsendelse af noveller.
Jeg har forsøgt at lede lidt efter svaret, men kan ikke helt se det.
Hvis jeg går og drømmer om at få en novellesamling udgivet - hvor meget ønsker I så at få indsendt?
Jeg har p.t. 19 idéer til noveller, og nogle af dem skal forstås som blot idéer, da det faktisk kun er 3 - 4 stykker jeg har skrevet færdig. Skal jeg skrive alle (de 19) noveller færdig, og først derefter sende dem ind til jer, eller kan jeg nøjes med at sende jer et par stykker samt en følgeskrivelse hvori jeg beskriver mine tanker omkring de andre noveller og omkring hele projektet i sig selv? En slags synopsis?
Jeg har lidt svært ved at færdiggøre og komme i gang med nogle af novellerne, men hvis jeg på en måde kunne få en accept fra forlaget om at de færdige noveller og hele projektet faktisk vil kunne bruges, så kunne jeg måske få lidt mere glid i skrivningen til de ufærdiggjorte. Jeg håber på et svar.
Mvh Kasper René

jjio
14. november 2010

Kan man sende 2 manuskripter på samme tid?

Line BO
12. november 2010

Hej igen. Glem mit tidli. spørgsmål. Jeg har fundet ud af noget af dem, fra nogle andre spørgsmål som i har stillet på.

Jeg fandt dog aldrig dette spørgsmål: >>Er det muligt at man kan sende en, sådan.. en historie på "A4" papir, som er på 142 sider til jer. Via. E-mail? efter som jeg syntes det bruger ret meget blæk hvis jeg skal printe 142 sider ud og sende med posten.

Har nemlig skrevet en. & er faktisk kun 12.<<

Svar huritgt muligt, tak!:D

-Line

danielyide
11. november 2010

Hej
Jeg har skrevet to skønlitteratur historier begge på 12 A4 sider. Er det nok til at blive udgivet? Er man gammel nok hvis man først snart fylder 14?

Hilsen Daniel

blabla
10. november 2010

ville bare spørge om der er en aldersgrænse? Jeg er kun 14 år, er det et problem, hvis man skal sende et manuskript ind?
Tak ;D

lena1994
10. november 2010

hvor mange sider, skal en historie være på før den kan blive udgivet.. og hvis man skal indsende en novellesamling, hvor mange noveller skal der så være ?

julie3390
8. november 2010

Vil gerne vide hvordan og hvorledes hvis jeg sender et manuskript ind
1. sender i det så tilbage som trykt og i en bog?
2. koster det mig noget overhovedet.
3. Hvad består kontrakten af?
4. Kontakter i en hvis den er gået i gennem og kan blive udgivet.
- hvad nu hvis det er en dagbog som min er kan den så godt blive udgivet alligevel ?

julie3390
8. november 2010

Hej gyldendahl.
jeg er en pige på 15 år som er ved og skrive min dagbog ind på computeren og vil gerne have den udgivet
som en bog men er i tvivl om hvor meget det koster og hvordan man gør..
- når jeg er færdig med den skal man så bare sende den ind til jer med posten og i laver den til en bog og
koster det noget og alt det der i ved er så fortvivlet og mange siger jeg er en god forfatter så håber i vil
hjælpe med at opfylde en livsdrøm :)
- kærlig hilsen Julie Eriksen
håber i vil svare hurtigst muligt er desperat !:)

Sidselmittet
8. november 2010

Hej Gyldendal

Jeg har et manuskript, som jeg gerne vil sende ind. Manuskriptet er på 313 sider og jeg har printet det ud i A4, enkelsidet. Dette fylder naturligvis en hel del, og jeg vil derfor gerne høre, om i foretrækker at jeg placerer det i en mappe el.lign., eller om jeg bare skal sende det i løsark.

På forhånd tak for hjælpen.

Venlig hilsen
Sidsel

Line BO
6. november 2010

Ups Undskyld. Mente "Hjælpe"*

Line BO
5. november 2010

Hej
Har lige et par spørgsmål som jeg håber i vil svar på

*1: Hvor gammel skal man være?

*2: Hvor mange sider skal det mindst være på? hvis det er?

*3: Skal det være sådan nogle digte, som mange skriver? Kan det ikke være sådan nogle historier som unge læser? om kærelighed og sådan?

-Håber i kan kjælpe
Line Olesen

Gyldendalweb
3. november 2010

@AnneG: Uopfordrede ansøgninger sendes til den redaktion, du ønsker at arbejde for.

AnneG
2. november 2010

Er det muligt at søge job som korrekturlæser hos Gyldendal, eller bruger I faste samarbejdspartnere?

Jeg har arbejdet på en grafisk tegnestue i en del år og læser/skriver også flydende engelsk.

Her er et eksempel på mit arbejde:

"Modtager i også manuskrifter til romaner på englesk. Jeg skriver nemlig kun på englesk da det er nemmere for mig."

Rettet:

"Modtager I også manuskripter til romaner på engelsk? Jeg skriver nemlig kun på engelsk, da det er nemmere for mig."

Gyldendalweb
2. november 2010

@chris_mar: Ja.

Gyldendalweb
2. november 2010

@DreamerGirl: Hvis et manuskript bliver antaget til udgivelse, er det naturligvis forlaget, der betaler produktionsomkostningerne.

Gyldendalweb
2. november 2010

@Hunden: Der er ingen fast pris målt ud fra sidetal, men en roman på 150 sider koster typisk et sted mellem 150 og 250 kr.
Mht forfatterandelen af udsalgsprisen afhænger det af den kontrakt, der bliver indgået mellem forfatter og forlag.

chris_mar
28. oktober 2010

Modtager i også manuskrifter til romaner på englesk. Jeg skriver nemlig kun på englesk da det er nemmere for mig.

DreamerGirl
28. oktober 2010

Heysa =)
- koster det noget at få en bog i trykken?

Hunden
27. oktober 2010

Hvis vi siger at man indsender et manuskript på ca. 150 sider, hvor meget vil prisen på bogen så komme til at ligge på? og hvor mange procent af prisen er til gyldendal, og hvor mange procent går til forfatteren?

Gyldendalweb
26. oktober 2010

@Daniel: Det kan man sagtens - redaktionen skal dog vide hvem du er.

Gyldendalweb
26. oktober 2010

@ Michala. Det er lige i underkanten - du er selvfølgelig velkommen til at gøre forsøget, men der skal nok lidt mere kød på.

Gyldendalweb
26. oktober 2010

@crystalbluefox: 20 sider svarer til en novelle - og det er ikke nok til at blive udgivet. Du skal enten aflevere en novellesamling eller en roman.
Du kan godt aflevere et manus på engelsk - så længe du selv har skrevet det.
Og så er det bestemt blot et rygte, du er stødt ind i - en forfatter betaler naturligvis ikke for at få sin bog udgivet.

Gyldendalweb
26. oktober 2010

@Tine: der er ingen krav til layoutet, men det er selvfølgelig altid rart, hvis teksten er læsevenlig.

Gyldendalweb
26. oktober 2010

@Laerkedj: Det er intet problem.

Daniel
25. oktober 2010

Er det muligt at udgive en roman under pseudonym?

Michala
25. oktober 2010

hej jeg har srevet digtsamling, men den er kun på ti digte er det nok til at få den udgivet?
- Michala

crystalbluefox
24. oktober 2010

Hej! Jeg er nysgerrig efter at høre, om det er muligt at få noget udgivet der er på kun tyve sider, og om I også modtager historier der er skrevet på engelsk, eller kun på dansk?
~Pernille

P.S

Jeg har hørt nogle rygter, så jeg ville bare sikre mig om at de rygter er sande eller ej: Er der en regel om at man skal ligge en sum penge ud til at begynde med, hvis man er så heldig og får sin historie igennem? Hvis 'ja', hvor meget er det beløb på?

Tine
14. oktober 2010

Hej igen :-) tak for tidligere svar. Jeg har et nyt spørgsmål. Jeg har skrevet min børnebog færdig. Jeg synes, at jeg på et tidspunkt har set et eller andet sted, at forlag gerne vil have manuskripter afleveret med stor margen og med stor linjeafstand (til notater o.s.v.) Jeg ser frem til svar med tak på forhånd :-) mvh / Tine

Laerkedj
14. oktober 2010

Kan en historie stadig blive udgivet hvis forhistorien har været brugt til en skriftlig aflevering i Dansk?
Der er redigeret lidt i det efter afleveringen. Det er jo kun ca. de to første sider der er blevet vist. (:

Gyldendalweb
4. oktober 2010

@sg: Redaktionerne har faste samarbejdspartnere, når det gælder oversættelse - et enkelt forfatterskab er typisk oversat af den samme oversætter for at sikre stil, tone etc. rammer originalen bedst muligt - hver gang. Du kan selvfølgelig kontakte den redaktion, du forventer skal udgive de bøger, du ønsker at oversætte - send dem prøver på tidligere oversættelser for at komme i btragtning. Og du må bo hvor i verden, du ønsker det :-)

Gyldendalweb
4. oktober 2010

@Bente Mejdal: Jeg kan garantere dig for, at vi ikke bruger et manuskript uden forfatterens accept og deltagelse. Det har vi absolut ingen interesse i.

Gyldendalweb
4. oktober 2010

@digteren: Et enkelt digt er ikke nok for redaktionen - du skal lave en gennemarbejdet og helstøbt samling af digte, før du kan aflevere til bedømmelse. Redaktionerne fungerer ikke som workshop med løbende tilbagemeldinger på mindre enkeltproduktioner. Et godt råd i øvrigt: Sørg for at der ikke optræder stavefejl i teksten - held og lykke.

Gyldendalweb
4. oktober 2010

@DreamerGirl: Det er altid en god idé at komme med dit eget bud på, hvad bogen skal hedde - men bliver manus antaget, vil forfatteren og redaktøren typisk i fællesskab finde en rammende titel. Det samme gælder bagsideteksten, som skrives i fællesskab. Til allersidst, så der vil under alle omstændigheder være et stykke tid endnu :-)

Gyldendalweb
4. oktober 2010

@Tine: Hvis din historie er båret både af tekst og billeder, er det en god idé at aflevere begge dele samlet til redaktionen. Har du ikke mulighed for selv at få din historie illustreret, må du aflevere teksten alene - så vil redaktionen bedømme dit manus på den baggrund.

sg
3. oktober 2010

Hej! Jeg er nysgerrig efter at vide, om I arbejder fast med oversættere/translatører, når der er populære bøger fra udlandet, som skal oversættes, så de kan udgives i Danmark. Hvis det er tilfældet, hvor skal man så henvende sig for at komme i betragtning? Kræves det, at man er bosat i Danmark? Er der nogen krav m.h.t. bestemt uddannelse, eller kan man komme i betragtning på baggrund af en prøveoversættelse eller andre kvalifikationer? På forhånd tak for svaret :-)

DreamerGirl
1. oktober 2010

Halløjsa :D - jeg ville hører om det er sådan at i laver det der, der fortæller om hvad bogen handler om, på bagsiden (kan ikk huske hvad det hedder), eller om man selv skal alave det?

Bente Mejdal
29. september 2010

I skriver, at i ikke returnere manuskripter! hvordan kan jeg så være sikker på, at mit manuskript ikke bliver brugt i andet sammenhæng? Mvh. Bente M.

digteren
29. september 2010

hejsa:) jeg skriver mange digte for tiden, og mange af dem handler om mine følelser, et af dem lyder sådan her: Mørket falder på, min hjerte går i stå. Fordi der mangler noget, det er som en gåde, at finde ud af hva' det er?. En tårrer på min kind, jeg græder i mit sind. En ny tårrer er på vej. Der kommer fler' og fler', jeg kan snart ik' mer'. Det kommer fra mit hjerte, som har den største smerte. Men nu ved jeg det er dig, du ville altid mangle her hos mig.<3 mange af dem der læser dem siger at jeg burde udgive dem, er det noget man kan, eller skal jeg bare lade det være en hobby??. og vis man kan, hvordan kan man så gøre det, for det står jo i de tidligere beskeder at man skal insende et færdigt manus, men er et færdigt digt også et færdigt manus, eller skal der mange digte til, før det er et færdigt manus??.. hilsen digteren.

DreamerGirl
29. september 2010

Hejsa :) - jeg har et spørgsmål; hvis man sender et manus ind til jer, og man ikk' selv ved hvad bogen skal hedde, finder i så på et navn til den?

DreamerGirl
29. september 2010

Hejsa :) - jeg har et spørgsmål; hvis man sender et manus ind til jer, og man ikk' selv ved hvad bogen skal hedde, finder i så på et navn til den?

Tine
29. september 2010

Hej. Jeg er ved at skrive en børnebog, hvilken der jo normalt er tegninger/billeder i, men jeg er ikke selv god nok til at tegne. Er der tegnere tilknyttet forlaget, eller er det normalt noget forfatteren selv skal stå for? Mvh / Tine

Gyldendalweb
23. september 2010

@SarahE: Ja. Skriv til den person, der kvitterer i modtagelsesbekræftelsen og spørg, om der er noget nyt. Det er OK.

Gyldendalweb
23. september 2010

@maikenpr: 1. Send det færdige manuskript ind - uanset hvordan det ser ud - bare det er færdigt og gennemarbejdet. 2. Hvis du ikke ved, hvilken genre du skriver, så må du spørge nogen omkring dig, hvilken genre det er. 3. Ja - hvad handler det her manuskript om - max 5 linier er et godt råd.

Gyldendalweb
23. september 2010

@Emse: Vi udgiver ikke i andre lande.

Gyldendalweb
23. september 2010

@dortejorgensen: Du kan lave en lydprøve og sende den ind til fagbogsredaktionen med en følgeseddel der forklarer dit ærinde. Lydprøven kan være på en CD eller på en memory stick. Bemærk at den ike sendes retur.

SarahE
21. september 2010

Skal man blive bekymret for, at ens manuskript er forsvundet på en eller andens skrivebord, når der er gået langt over syv uger siden jeres modtagelsesbekræftelse? Eller skal man konkludere, at det er afvist? Eller skal man bare lege tålmodig yderligere nogle uger? :)

SarahE
21. september 2010

Skal man blive bekymret for, at ens manuskript er forsvundet på en eller andens skrivebord, når der er gået langt over syv uger siden jeres modtagelsesbekræftelse? Eller skal man konkludere, at det er afvist? Eller skal man bare lege tålmodig yderligere nogle uger? :)

maikenpr
19. september 2010

Hov jeg kommer altså lige nogle flere spørgsmål ;) I den der følgeseddel man skal vedlægge sit manuskript, der skriver i, at man skal skrive lidt om manuskriptets indhold, hvad mener i med det? Skal man skrive om manuskriptet som en form for "bagsidetekst" eller hvad den handler om "mellem linjerne"? Hilsen Maiken P. Rais.

maikenpr
19. september 2010

Hvordan finder man ud af hvilken form for litteratur man skriver. Altså jeg skriver ikke faglitteratur, så meget ved jeg, men jeg er ikke klar over hvad skønlitteratur indebære, eller om det godt kan være skønlitteratur samtidig med, at det er ungdomslitteratur eksempelvis.

maikenpr
19. september 2010

Hej. Kan man sende flere ting ind ad gangen, hvis man nu f.eks. ønkser det trykt sammen? Hilsen Maiken P. Rais

Emse
19. september 2010

hejsa:-) jeg vil høre om i har mulighed for at udgive bøger i andre lande også? og hvordan forgår det? ha´ en god dag:-)

dortejorgensen
16. september 2010

Hvordan kan man komme i betragtning til indtaling af lydbøger, det kunne jeg godt tænke mig at prøve.

Gyldendalweb
16. september 2010

@ DreamerGirl: Der er findes hverken et maksimum eller et minimum, når det gælder antal kapitler - uanset om det er din første eller sidste bog. "Hvor hurtigt kan en bog komme i trykken?": En bog kommer først i trykken, når den er antaget, skrevet færdig, redigeret, layoutet og korrekturlæst, så det kommer meget an på udgangspunktet. Når alt er godkendt og afleveret til tryk, går der ca. 4 måneder før bogen udkommer. Redaktøren og korrekturlæseren er med til at sikre, at et antaget manuskript er uden stavefejl. Og endelig: F#¤X%¤ ja, personerne må bande alt det de vil - men det skal selvfølgelig give mening i forhold til dialogen og teksten i øvrigt.

Gyldendalweb
16. september 2010

@rigtliv: Så rammer du nok mest plet ved at sende til redaktionen for faglitteratur.

DreamerGirl
15. september 2010

hey, retter i fejl i manusset, hvis der er nogle enkelte stavefejl? `=)

DreamerGirl
15. september 2010

Glemte forresten et spørgsmål; er det i orden hvis personerne bruger slang og bandeord og sådan noget? :)

DreamerGirl
15. september 2010

hej, jeg ville hører om der er et maksimun for kapitler, når det er ens første bog, og om hvor hurtigt en bog kan komme i trykken? :D

rigtliv
13. september 2010

Hej. Jeg vil gerne spørge om hvilken katogori jeg skal indsende en bog i, som omhandler selvbiografi-personlig udvikling-spirritualitet? mvh. Lone

Gyldendalweb
9. september 2010

@jjio: Du kan se af ovenstående hvilke redaktioner, der modtager manus som mails og hvilke, der ikke gør. Ja, du kan skrive noget om dig selv. Men det er historien, vi antager, hvis den er god nok. Ikke hvem du er. Du afleverer dit manus i den form du mener dit manus skal afleveres i - A5 eller A4. Husk på, at det atter er historien, der er vigtigst og ikke layoutet eller fonten eller følgebrevet.

jjio
8. september 2010

Hej! Årh hvor skal jeg begynde. Jeg har så mange spørgsmål. Så må jeg vel tage det her seriøst. Okay. Det første er indsendingen. Hvis jeg nu er så doven at jeg ikke gider at tage toget ind til jer for at aflevere min historie, så sender jeg den sikkert over mail, men vil i så helst have siderne i A4 sider eller A5? og kan man kun sende faglitterær over mail eller kan man også sende skønlitteær? Der skal vel følge en personbeskrivelse af en selv med, men hvad vil i gerne have at man skriver om sig selv? Det var en lille smule af de spørgsmål jeg havde. Hilsen jjio

Gyldendalweb
6. september 2010

@Klone: Hov, vi er vist kommet til at skylde dig et svar. Ja, billederne er en del af dit færdige manuskript, så du skal vedlægge de billeder, der skal bruges i din bog for at vi kan vurdere den odentligt. Og det hele skal være der - manuskriptet skal være færdigt.

Gyldendalweb
6. september 2010

@KatM: Nej. Du skal sende et manuskript - færdigt manuskript ind - på dansk. Vi udgiver ikke engelske bøger.

Gyldendalweb
6. september 2010

@monakris Ja, som du også kan se i de seneste svar vil vi først have manuskript, når det er færdigt. Når vi så har modtaget det, kan der gå op til 10 uger, før du får svar på om Gyldendal vil udgive dit manuskript i dets nuværende form.

Gyldendalweb
6. september 2010

@PernilleB: Ja, det gælder alle former for indsendte manuskripter. De skal være så færdige, at du ikke kan skrive mere - at din historie, din formidling, dine digte er færdige. Vi kigger ikke på halvfærdige manuskripter, da redaktionerne ikke fungerer som workshops eller skriveværksteder for håbefulde forfatterspirer. Hvis dit færdige manuskripter viser lovende takter, men endnu ikke egner sig til udgivelse i den eksisterende form, får du måske en udtalelse retur fra en anonym konsulent, der har vurderet dit manuskript. Denne udtalelse kan give dig en retning at arbejde videre med med henblik på en senere udgivelse. Når du har lavet endnu et færdigt manuskript kan du sende dette ind igen og måske er dette færdige manuskript egnet til udgivelse. De fleste manuskripter sendes retur uden konsulentudtalelser og de fleste manuskripter modtager blot et "desværre men egner sig ikke til udgivelse". Men man giver ikke op af den grund. Du skriver og skriver og så er den der en dag.

KatM
4. september 2010

Hej! Er det muligt at få udgivet en bog som er skrevet på engelsk? Altså ikke skolebøger...?

monakris
4. september 2010

Jeg er ved at skrive en fagbog og tænkte på om i først vil have den når den er færdig? og hvor lang tid går der inden jeg vil få et svar?

Pernilleb
2. september 2010

Kan se at i har skrevet til "dreamergirl" at I kun modtager færdige manuskrifter; gælder dette også digt- og novellesamlinger? Eller ville et udkast være nok, så I kunne vurdere det tematiske og lignende, i teksterne? Og endnu et spørgsmål; får man feed-back på sine tekster eller får man "bare" et ja eller et nej, til udgivelse? MVH.

Pernilleb
2. september 2010

Kan se at i har skrevet til "dreamergirl" at I kun modtager færdige manuskrifter; gælder dette også digt- og novellesamlinger? Eller ville et udkast være nok, så I kunne vurdere det tematiske og lignende, i teksterne? Og endnu et spørgsmål; får man feed-back på sine tekster eller får man "bare" et ja eller et nej, til udgivelse? MVH.

Pernilleb
2. september 2010

Nevermind! Jeg fik svar ved at læse de tidligere kommentare.

Pernilleb
2. september 2010

Hej! Jeg kan se at I har skrevet en adresse hvortil man kan sende børne- og ungdomslitteratur. Men hvilken adresse skal man sende skønlitteratur?

Pernilleb
2. september 2010

Hej! Jeg kan se at I har skrevet en adresse hvortil man kan sende børne- og ungdomslitteratur. Men hvilken adresse skal man sende skønlitteratur?

Gyldendalweb
2. september 2010

@metteogjesper2 Specielle koncepter er altid interessante: Det, du gør, er, at du skriver din kogebog færdig og sender manuskriptet ind. Din indsendelse skal klart vise dit specielle koncept og være så færdigt som DU kan gøre det. Så vurderes dit manuskript, og du får at vide, om det er optaget eller ej - altså om forlaget ønsker at gå videre med det. Held og lykke.

Gyldendalweb
2. september 2010

@dreamergirl Redaktionerne vurderer kun færdige manuskripter.

Gyldendalweb
2. september 2010

@jjio Godt, du er nået så langt. Men nej, der er IKKE noget med, at der skal være et bestemt antal kapitler i din bog/ historie. Der er heller ingen begrænsning på ord.

metteogjesper2
31. august 2010

Hej. Jeg har en idé til en kogebog, som jeg godt kunne tænke mig at føre ud i livet og få udgivet. Hvordan griber jeg det an? Det er et lidt specielt koncept som jeg ikke har set magen til tidligere og ønsker naturligvis ikke at afsløre idéen hvis den så pludselig bliver brugt af andre inden jeg selv når til en udgivelse. Hvordan griber jeg det an? Hvordan foregår det, når jeg indsender en færdig bog til jer? Venlige hilsner fra Mette

DreamerGirl
31. august 2010

Heej :) Jeg ville hører om det er i orden kun at sende noget af det man har skrevet ind, f.eks. syv kapitler, og så hører hvad i siger til det, og om i evt. synes at man skal skrive videre på det, og sådan noget? :)

DreamerGirl
31. august 2010

Heej :) Jeg ville hører om det er i orden kun at sende noget af det man har skrevet ind, f.eks. syv kapitler, og så hører hvad i siger til det, og om i evt. synes at man skal skrive videre på det, og sådan noget? :)

jjio
26. august 2010

Hej. Jeg er en pige der lige fyldt 13. Jeg er nået til kapitel 11 i min 'historie', 'bog', (eller hvad du vil kalde det). Jeg har hørt noget om at der kun må være 16 kapitler i sin første bog, og jeg vil vide om det passer? Og hvad med ord? Er der en begrænsning på det? Kærlig hilsen jjio

Klone
13. august 2010

Hej - Hvordan med børnebøger hvor billeder, i nogle tilfælde fortæller mere end teksten! Skal der vedlægges grafisk materiale?? Og hvis, hvor meget? - er det nok med billeder af figurene i historien! Knus Klone

Gyldendalweb
12. august 2010

@Nicoline: Det vigtigste er, at du fortæller en fuldt udviklet og hel historie - det er den samlede historie, redaktionen vurderer manuskriptet på. God skrivelyst!

Nicoline
8. august 2010

Jeg er en pige på 12 som render rundt og små drømmer om at få udgivet min bog.=) Der vil nok gå mange år endnu før jeg så meget som kan begynde at tænke på at sende et manuskript ind til jer. Jeg ville bare lige spørge om der er et bestemt antal sider som I vil fortrækker til en ungdomsbog? For jeg er i fuld gang med at skrive et manuskript som hedder: En dans på roser.

Gyldendalweb
5. august 2010

@ Bodilf: Nej, redaktionerne læser ikke 30 sider og antager et manuskript på det grundlag. Du skal skrive dit manuskript færdig og så sende det ind, da redaktionerne ikke fungerer som skriveværksteder eller workshops. Det er en rigtig god ide som @Louise falsig kommer med: Dansk Forfatterforening "har en liste over erfarne forfattere, der mod betaling læser manuskripter / sider igennem og kommer med deres holdning / kommentarer til samme. Dansk Forfatterforening giver dig sikkert gerne telefonnumre samt navne på et par stykker, som du så kan kontakte Det er nok den eneste farbare vej."

Gyldendalweb
5. august 2010

@ Louise falsig. Gyldendal webredaktion har ikke noget direkte med manuskripter at gøre - hverken antagelse eller svar om antagelse. Jeg synes du skal skrive eller ringe til den redaktion, du har indsendt dit manuskript til, da den vil vide, hvilket manus der er tale om og hvor langt man er med det. Knæk og bræk.

Gyldendalweb
5. august 2010

@Erling Stoldt Vi oversætter kun bøger eller tekster, som vi har besluttet at udgive. Du kan indsende dit manuskript på dansk til en af ovenstående redaktioner, som passer bedst til din tekst/ genre. Måske bliver det antaget. Held og lykke.

Bodilf
3. august 2010

Hej Louise, det var rigtig pænt af dig at svare, det havde jeg slet ikke tænkt på og held og lykke med dit forfatterskab.

Louise falsig
3. august 2010

Til Bodilf: Selv om du måske ikke er medlem af Dansk Forfatterforening, kan du roligt ringe til dem. De har en liste over erfarne forfattere, der mod betaling læser manuskripter / sider igennem og kommer med deres holdning / kommentarer til samme. Dansk Forfatterforening giver dig sikkert gerne telefonnumre samt navne på et par stykker, som du så kan kontakte Det er nok den eneste farbare vej. jeg håber du kan bruge mit svar, selv om det kommer fra en forfatter og ikke fra Gyldendal? Du kan jo først vente og se, hvad Gyldendal siger.

Bodilf
2. august 2010

Hej gyldendal. Jeg har lige et enkelt spørgsmål, hvis jeg har skrevet ca. 30 sider eller der omkring, og vedlægger den retning/drejninger historien skal tage, kan man så få respons på dette? Jeg synes bare der er meget vigtig i skriveprocessen at få en professionel holding, om det jeg skriver kan anvendes eller det ikke er relevant. Det er jo ikke altid man får det rigtig svar fra sin mor/venner og nogen gange er man så forgabt ,at man ikke selv kan vudere om det er godt eller skidt! Jeg synes måske også det er lidt spilt arbejde at skrive 200 sider, hvis min skriveproces allerede er fortabt ved gennemlæsning af de første 10 sider. For at udgive en bog er det jo ikke nok, man selv synes det er godt, det skal jo være interesant for andre, for mit tilfælde kan det godt tage mig et år at skrive den færdig og så er det godt at vide, om man har fat i nogle gode elemeneter eller om det direkte er håbløst læsning. Self. er det vigtig ikke at give op !Tak !

Louise falsig
30. juli 2010

Jeg venter i spænding på en godkendelse / antagelse af mit manuskript

Erling Stoldt
30. juli 2010

God Dag Mit navn er Erling, Jeg skrev en bog (paa Engelsk) og den er solgt by 'Elouquent Books' , hvis du 'Google' WIND IN MY HAIR/ by Erling Stoldt, vil du see den. Jeg ejer stadigt bogen og undres hvis du har lyst till at oversette den till Dansk? Hvis so. erlingstoldt@yahoo.com.au Hilsen Erling

Gyldendalweb
29. juli 2010

@Roxana Aflever teksten til en af ovenstående redaktioner. Held og lykke.

Roxana
25. juli 2010

Ja, det er en bog som allerede er oversat til andre sprog og jeg har oversat den til dansk. Hvem skal man aflevere den til?

Naebdyret
19. juli 2010

Hej Gyldendal! Jeg vil gerne vide, om I før har modtaget manuskripter "Fra de satans unger", der har en drøm om at få sit manuskript udgivet, og rent faktisk har fået det? Og er der, eller kunne der blive, en afdeling specielt skrevet af børn og unge? (: På forhånd tak!

KoX
18. juli 2010

Hvor længe kan man forvente der går fra man sender manus ind, til man modtager kvittering?

Gyldendalweb
15. juli 2010

@hl: du må nok være lidt mere præcis i din henvendelse, hvis vi skal give dig et fyldestgørende svar :-)

hl
10. juli 2010

Jeg undrer mig over ikke at have hørt fra jer endnu........

Gyldendalweb
9. juli 2010

@ Alda: Og her kommer svaret på dit spørgsmål: Du har størst chance for at komme gennem nåleøjet, hvis dit manus er så gennemarbejdet og fuldendt som muligt.

Gyldendalweb
9. juli 2010

@Hayley: Som du kan læse ovenfor, bestræber redaktionen sig på at give en tilbagemelding i løbet af 5 til 7 uger.

Gyldendalweb
9. juli 2010

@Alda - undskyld, svaret var selvfølgelig til Hayley.

Gyldendalweb
9. juli 2010

@Alda: Som du kan læse ovenfor, bestræber redaktionen sig på at give en tilbagemelding i løbet af 5 til 7 uger.

Gyldendalweb
9. juli 2010

@bare: Du burde have fået respons allerede - kontakt din attention-person direkte for svar.

Gyldendalweb
9. juli 2010

@Digterhat: Hvis du vurderer, at den grafiske opsætning af teksten har betydning for det samlede udtryk, så er det en god idé at aflevere manus i den form, du beskriver.

Gyldendalweb
9. juli 2010

@Roxana: Jeg forstår ikke dit spørgsmål. Er det et manus, der allerede er udgivet på et andet sprog - og derfor skal oversættes til dansk?

Hayley
8. juli 2010

Hej Gyldenndal =) Nu har jeg læst en del af alle kommentarerne, og overvejer stærkt at sende et manuskript ind til jer. Jeg skriver rigtig meget og har tit gang i flere projekter samtidig, da jeg ved, at hvis jeg går fast i den ene, kan man vende tilbage til den efter at have skrevet på den anden. Men det var nu ikke det. Jeg ville høre, hvor lang tid det cirka ville tage at få svar på sit manus?

Alda
7. juli 2010

Hej Gyldendal :) Da jeg tænkte på at få udgivet en bog, ville jeg lige spørge om at indsende et manuskript. Skal det være hele den færdiglavede bog, eller behøves det kun være et uddrag?

bare
7. juli 2010

jeg sendte tekst ind i januar og har udover kvitering for manuskript endnu ikke modtaget respons - er det muligt at teksten er gået tabt? - bør jeg kontakte redaktøren?

Digterhat
7. juli 2010

Kære Gyldendal, jeg er i gang med en roman, hvor jeg har afsnit med, og selv havde jeg tænkt det sådan, at efter et afsnit starter jeg på en ny side ... så spørgsmålet er: når jeg sender mit manuskript ind til jer, skal jeg så også starte på en ny side dér, når det er. Eller er det noget vi gør efter (hvis I altså vil synes om min historie)? MVH Nikita

Roxana
6. juli 2010

Kære Gyldendal: hvordan med oversættelser? Hvem skal man sende det til? Især når det haster, da det er ret aktuelt i forbindelse med en filmatisering? Vh Roxana

Roxana
6. juli 2010

Kære Gyldendal: hvordan med oversættelser? Hvem skal man sende det til? Især når det haster, da det er ret aktuelt i forbindelse med en filmatisering? Vh Roxana

Gyldendalweb
6. juli 2010

@ Victor Lindholm: På Gyldendals webredaktion sidder vi ikke med behandlingen af manuskripter - det foregår på redaktionerne. Du må derfor rette henvendelse til den attention-person, du har modtaget en kvittering fra.

Victor lindholm
5. juli 2010

gyldendal jeg prøver igen. Jeg har væbnet mig med tålmodighed, men denne er nu ved at være udfordret. Jeg har indsendt manuskript "scener fra en dødsdag" 7/04 og vi skriver nu 5/07. Dette er i min verden mere end 5-7 uger. Hvornår kan jeg forvente en tilbagemelding. i dette svar forlanger jeg mere end: "Vi bestræber os altid på at give en tilbagemelding i løbet af 5-7 uger. Men vi kan naturligvis ikke give en eksakt svartid,"

Gyldendalweb
2. juli 2010

@Haabefulde. Vi bestræber os altid på at give en tilbagemelding i løbet af 5-7 uger. Men vi kan naturligvis ikke give en eksakt svartid, da det afhænger meget af manuskriptets beskaffenhed, hvor mange andre manuskripter vi modtager i samme periode, hvor mange redaktører, der er på arbejde i perioden etc etc.

haabefulde
1. juli 2010

Kære Gyldendal. Jeg har en forventnig (dog ikke med sikkerhed og jeg ved heller ikke om jeg ønsker at i skal udgive mit første værk) at sende mit materiale til forlag om tre uger. Materialet vil blive på cirka 230 sider, med 285 ord pr. side og det høre under kategorien børne- og ungdomslitteratur - hvor lang tid vil det tage for jer, at vurdere materialet? Hilsen den haabefulde

Gyldendalweb
30. juni 2010

@ Haabefulde Vi kan ikke give dig en eksakt tid, da vi ikke ved, hvor omfangsrigt dit manuskript er og hvornår du sender det ind. VI ser frem til at modtage det. Held og lykke.

Gyldendalweb
30. juni 2010

@ Selektiv - Indenfor det seneste år er der for eksempel udgivet Svinehunde af Hammer-parret, Før Stormen af Michael Katz Krefeld, Placebo af Anders Olesen og Systemets Mand af Martin Østergaard-Nielsen. De var alle debutanter.

Selektiv
29. juni 2010

Ja, det er jeg enig i. Spørgsmålet var også mere beregnet på at forstå de juridiske aspekter der opstår, altså om bordet fanger, i det øjeblik noget er fremsendt. Jeg læste iøvrigt en artikel, hvor en af jeres redaktører fortæller, at det er helt utrolig,t at bogen "Svinehunde" var blandt et af de manuskripter, som I løbende modtager på redaktionen fra håbefulde forfattere. Det fremstod helt klart som om, at I slet ikke er vant til at modtage manuskripter fra debutanter, der ender i en udgivelse. Det kan jeg ikke lade være med at undre mig lidt over. Man siger jo generelt, at de store forslag, som jer, står for en forsvindende lille del af talentudviklingen, og denne kommentar kunne jo tyde på, det er rigtigt. Men er det nu reelt rigtigt? Jeg mener, alle veletablerede forfattere har jo på et tidspunkt været debutanter. Har I nogen tal på, hvor mange debutanter inden for denne genre, altså spændingsromaner, som I årligt vælger at udgive? Og hvis de ikke ender med en udgivelse fordi manuskriptet er blevet indsendt på almindelig vis, hvordan pokker foregår det så? Netværk?

haabefulde
29. juni 2010

Kære Gyldendal Hvor lang tid kan man så forvente at i bruger på at finde ud af om i vil repræsentere én, når i ikke vil overholde den såkaldte tidsfrist på fem til syv uger? For mig lyder det meget mærkeligt, at i ikke er i stand til at holde fristen i ferien. Industri-ferien, vare tre uger og normale virksomheder lukker ikke i de tre uger, da der stadigvæk kan komme kunder - I skal vel stadigvæk have solgt bøger i de tre uger? Og det sender desuden et dårligt signal til forfattere i det ganske land, at i vil bruge længere tid på at finde ud af om man kan blive udgivet - Det er vel jeres levebrød? Hilsen den Haabefulde

Gyldendalweb
28. juni 2010

@ Haabefulde Her svarer vi altid med stor glæde :) 1. Nej. 2. Ikke stor (det kommer jo helt an på materialets art) og ja man får honorar for et udenlandsk opkøb til oversættelse (med mindre andet er skrevet i kontrakten med forlaget af en eller anden grund), 3. ikke stort (men det kommer igen an på materialets art og genre), 4. der er ikke nogen gennemsnitlig dansk debutant på forlaget - alle er over gennemsnit - og du kan ikke lave et gennemsnit idet noget litteratur er elitært (digte) og andet er omnibus (krimier som Svinehunde), og der er milevidt mellem deres salgstal. Ellers hold dig haabefuld og nyd at skrive og læse.

Gyldendalweb
28. juni 2010

@Ledja Oversættelsesbureau?

Gyldendalweb
28. juni 2010

@ Selektiv Det kan du godt. Det er bare dårlig stil.

ledja
27. juni 2010

Oversættelse fra svensk til dansk. Hvor skal jeg henvende mig?

haabefulde
25. juni 2010

Kære Gyldendal Jeg har nogle få spørgsmål, som jeg håber i ville svare på, med stor glæde. Det er nogle spørgsmål, der har vækket min opsigt, da ingen andre har spurgt om disse: 1) hvis man sender et manuskript ind til jer, her i sommerferien, kan man så stadigvæk forvente at i overholder de fem- til syv-ugers frist der står længere oppe? 2) hvor stor er sandsynligheden for at ens værk bliver oversat til andre sprog og for man honorar når et et forlag køber rettighederne til ens bog? 3) hvor stort er det gennemsnitlige første oplag for en dansk debutant? 4) hvor mange bøger sælger den gennemsnitlige danske debutant forfatter i løbet af et år? Jeg har en formodning om at nogle af spørgsmålene ikke kan besvares med den præcision, som jeg håber på, men en tilnærmelses værdi er skam også fint for mig. Hilsen den haabefulde

Selektiv
24. juni 2010

Hvis man indsender sit manuskript, og I ønsker at udgive det. Er man som forfatterså forpligtet til at udgive det via jer, eller kan man godt trække manuskriptet tilbage og vælge udgivelse via et andet forlag?

Gyldendalweb
21. juni 2010

@ A-forfatter: Glemte at svare på, hvordan I forenkler sproget: I skriver bogen i det sprog, I synes er passende for historien. Hvis mannuskriptet bliver antaget, vil en redaktør efterfølgende hjælpe med at tilpasse sporget til målgruppen, hvis der er for mange svære ord.

Gyldendalweb
21. juni 2010

@ A-forfatter: I behøver ikke skrive et langt følgebrev. Skriv evt. hvem, I mener, bogen er beregnet til(hvilken aldersgruppe) og helt kort om, hvem I er. Mht til forsiden kan I sagtens vedlægge jeres forslag - det har dog ikke indflydelse på, om manuskriptet bliver udgivet.

A-forfatter
18. juni 2010

Hej igen. Mig og min kusine har skrevet en bog, beregnet til børn i 8-12årsalderen sådan ca. Men nogle af ordene er måske lidt svære? Hvordan kan man evt. forenkle sproget? Og hvordan med en forside? Vi har selv en idé til forsiden, og har lavet en skitse - skal den evt. sendes sammen med manuskriptet?

A-forfatter
18. juni 2010

Hej Gyldendal! Hvordan skriver man en følgeseddel? Altså, så den er interessant. Og er det noget krav?

Gyldendalweb
18. juni 2010

@ Victor lindholm: Behandlingstiden på manuskripter varierer - og kan være længere end 8 uger. Du må væbne dig med tålmodighed lidt endnu :-)

Gyldendalweb
18. juni 2010

@ bruger101: Hvis du jar skrevet din roman på engelsk, kan du godt aflevere dit færdige manuskript på engelsk også.

Gyldendalweb
18. juni 2010

@ Nanana2010: Vi kan desværre ikke modtage manuskripter på email, så når du er færdig med at redigere din roman, må du sende det herind med almindelig post. Hvis ikke du kan printe det derhjemme, har du måske en god lærer på din skole, der kan hjælpe dig? Måske kan du få hjælp på biblioteket? Det lyder som om, du har masser af gå-på-mod, så bare klø på, så skal det nok lykkes :-) Held og lykke!

Victor lindholm
13. juni 2010

Jeg mangler svar på et manuskript kaldet "Scener fra en dødsdag" indsendt d. 7/04. Modtog d. 10/04 kvittering, og undrer mig nu over hvor svaret på en evt. godtagelse bliver af. Victor Boy Lindholm.

bruger101
13. juni 2010

Gyldendal har udgivet mange udenlandske forfattere. Hvordan forholder det sig med engelske roman-manuskripter, er det noget i vurderer? Er der eventuelt et andet sted man kan henvende sig? På forhånd tak!

bruger101
13. juni 2010

Gyldendal har udgivet mange udenlandske forfattere. Hvordan forholder det sig med engelske roman-manuskripter, er det noget i vurderer? Er der eventuelt et andet sted man kan henvende sig? På forhånd tak!

Nanana2010
12. juni 2010

Hejsa! Jeg er en pige på 14 år, der er (næsten) færdig med min første roman. Jeg er meget ung, men det jeg skriver er virkelig godt - ifølge dem der læser dem (og jeg håber de har ret!). Jeg har skrevet siden jeg var 8 år gammel. Sagen er at ingen i min familie ved jeg skriver på et manusskript. Jeg har skrevet den færdig og er i gang med at redigere den. Jeg vil spørge om det er muligt at sende mit manusskript til jer via email? Jeg vil virkelig ikke fortælle nogen om min roman-projekt? På forhånd tak!

GyldendalsWebredaktion
11. juni 2010

@ ugleholdt: Du har størst chance for at få respons, hvis din tekst er skrevet helt færdig. Send teksten ind til den skønlitterære afdeling, når du vurderer, at du ikke kan gøre mere ved den - held og lykke!

ugleholdt
10. juni 2010

Jeg har en ide til en novelle, og har skrevet en del, men den er ikke helt færdig. Kan jeg sende det ind for at få response på ideen og indholdet. Vil gerne vide om jeg er på rette spor!

ugleholdt
10. juni 2010

Jeg har en ide til en novelle, og har skrevet en del, men den er ikke helt færdig. Kan jeg sende det ind for at få response på ideen og indholdet. Vil gerne vide om jeg er på rette spor!

GyldendalsWebredaktion
9. juni 2010

@Sirlig: Bestemt ja - send dit manus til den skønlitterære afdeling, se kontaktinfo ovenfor

Sirlig
9. juni 2010

Jeg har en digtsamling m. omtrent 400-500digte. Tager i sådan noget ind? Det er grundigt gennemarbejdet, sorteret og det nuværende materiale er nøje ud- Og velvalgt.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@ michellehshs: Jo mere helstøbt og gennemarbejdet et manuskript er, jo større er chancen for at det bliver antaget. Så det er en god idé, at rette så mange fejl som muligt, før du sender dit manuskript . Når først et manuskript er antaget, er redaktøren med til at rette sproget til.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@gitte urfeldt: dit manus skal sendes til afdelingen for Børne- og ungdomslitteratur (se ovenfor). Hvis det ender med at blive udgivet, vil du i samarbejde med redaktøren finde en illustrator.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@emma5553: Det lyder som en rigtig fin idé med hapsere til heste :-). Og som forfatter er der selvfølgelig ingen begrænsning på, hvor ung eller gammel du må være.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@Eva Ditlefsen: Send dit manus til afdelingen for Børne - og ungdomslitteratur (se ovenfor). I dit følgebrev kan du gøre opmærksom på, hvilke kunstnere, du har i tankerne.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@Malberts: Det lyder som den bedste løsning - send kapitlet til din attentionperson og forklar så præcist som muligt, hvor det hører til.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@TrunteCullen: Godt du ikke lader dig begrænse af din halve ordblindhed :-). Koncentrer dig eventuelt om en historie og gør den så god, som muligt. Så kan du sende den til afdelingen for Børne- og Ungdomslitteratur, se ovenfor.

GyldendalsWebredaktion
8. juni 2010

@tildeluna: Som udgangspunkt skal du aflevere så heltstøbt og færdigt et værk, som muligt. Hvis dine 60 sider er gennemarbejdede, kan du sende dit manus til den skønlitterære redaktion - se kontaktinfo ovenfor.

michellehshs
5. juni 2010

Hej Jeg er igang med at skrive en bog som jeg regner med der skal blive til en ungdomsbog. Sådan noget som at få rettet de sproglige fejl hvad kan man gøre der? Skal sproget være i tip top stand når man vil prøve at udgive sin bogen? Eller hjælper forlaget med at rette det forskellige i bogen som skal være anderledes? Hilsen Michelle

gitte urfeldt
4. juni 2010

Inspireret af mit arbejde som indskolingslærer har jeg skrevet 4 manuskripter til lydrette bøger i stil med Jeres Lydret Dingo. Hvordan forholder jeg mig til illustrationerne, som naturligvis hører hjemme til at understøtte teksten? Jeg har ingen evner på det område selv. Skal manuskriptet sendes som børnelitteratur med alm. post?

emma5553
3. juni 2010

Kære GYLDENDAL jeg vil gerne udgive en bog med opskrifter på forskællige heste guffere men jeg har først lige ét spørgsmål 1. er der en særig alersgrænse for at udgive en bog?

Eva Ditlefsen
3. juni 2010

Hej! Jeg har skrevet et par børnebogshistorier, som jeg godt kunne tænke mig at sende ind til overvejelse hos jer. Jeg har endnu ikke fået dem illustreret, men har et par mulige kunstnere i tankerne. Hvordan er det bedst at gøre det? Vil i se historierne i første omgang, eller? Venlig hilsen Eva

malberts
1. juni 2010

Jeg har afleveret et manuskript til jer for nogle uger siden og har siden skrevet et enkelt kapitel drastisk om - kan jeg sende dette ind på mail med reference til den afdeling og person, jeg har modtaget kvittering fra, så det kan lægges ind i manuskriptet eller noget i den dur?

TrunteCullen
1. juni 2010

Hejsa :p - Jeg skriver historier hele siden :p Er i gang med min 5 historie :p - En på 170 sider - En på 24 sider - En jeg har droppede(så ikke den jeg tænkte på) - En jeg er i gang med - En anden jeg er i gang med Kunne det være noget? - Da jeg er halvt ordblind så der der stavefejl i, og det er jo problemet, men jeg holder mig ikke tilbage med at skrive :D - De 2 jeg er i gang med til mine veninder, da de har Twilight fans og gerne vil have jeg skrev en med Robert og en med Taylor :p

tildeluna
31. maj 2010

Hej. Jeg har en novellesamling på 60 sider ca. Tager I imod det?

GyldendalsWebredaktion
26. maj 2010

@Nanna P B Det lyder spændende. Du bør sende så færdigt et manuskript/ novellesamling som du kan komme til til den redaktion herover du mener er den rette. Ikke enkeltstående noveller.

Nanna P B
25. maj 2010

Jeg har skrevet et par realistiske ungdomsnoveller, som handler om nogle af de problemer nutidens unge nogle gange havner i. Som f.eks. anoreksi. I april blev jeg kåret som nr. 2 i Bogfestivalen i Kbh.'s konkurrence, og fik meget god feedback af dommerne Mette Finderup, Merlin P. Mann og Elisabeth Kiertzner. Jeg ville høre om Gyldendal evt. kunne være interesseret i at udgive en mindre novellesamling om dette emne og lign.? Samlingen kunne evt. være meget velegnet til undervisning... Ville bare høre om der en chance og om hvor mange noveller samlingen i så fald skulle bestå af? Jeg sender meget gerne en novelle eller flere ind til redaktionen.

GyldendalsWebredaktion
21. maj 2010

@BrittMalka: Proceduren er den samme for skønlitterært manuskript som for den procedure, du selv har oplevet i forbindelse med udgivelsen af din fagbog. Der er selvfølgelig møde med forfatteren og redaktøren og et parløb mellem redaktør og forfatter og ikke mindst marketingsafdeling går i gang - og for nogle bliver det et livslangt venskab, der er særlig intenst omkring udgivelsestidspunkter, da der her redigeres, læses og genlæses og korrigeres og drikkes kaffe og skrives lidt mere og diskutteres forside, oplæsninger, interviews etc.

GyldendalsWebredaktion
21. maj 2010

@Mammen: Der er mange forfattere, der staver som en brækket arm, men de er gode til at fortælle historien. Hvis historien er fortalt ordentligt og vedkommende og dit manuskript derfor bliver optaget, så starter en proces med korrekturlæsning samt redigering i det hele taget i samarbejde med en udpeget redaktør.

GyldendalsWebredaktion
21. maj 2010

@Dronte: Hvis du vil foreslå The Piccadilly Book Club en titel, så ville jeg skrive til den bogklub. På deres hjemmeside (www.engelsk-bogklub.dk) under Kontakt os kan du se, hvordan og hvor du kan kontakte dem. Held og lykke.

GyldendalsWebredaktion
21. maj 2010

@Rosenfeldt-Hansen: Send din ansøgning til Gyldendal, Klareboderne 3, 1001 København K og mærk din konvolut "Uopfordret ansøgning". Så bliver den åbnet og ekspederet det rette sted hen.

BrittMalka
19. maj 2010

På min blog "Bliv forfatter - skriv og bliv rig" har jeg fået et godt spørgsmål om, hvordan proceduren er, når et skønlitterært manuskript bliver antaget. Eftersom jeg kun har fået udgivet faglitteratur (og to noveller), har jeg ikke kunnet svare på spørgsmålet. Kan I hjælpe? Jeg kunne se, at man skal indsende manuskriptet udprintet, men hvad sker der, hvis I vil udgive det? Spørgsmålet lød helt præcist: "Hvis nu jeg får en besked om at min bog bliver udgivet, vil jeg gerne vide hvad jeg skal forvente af forlaget. Skal vi have mange møder? Samtaler? Skal vi diskutere alt fra handling til titlen? Eller sender forlaget bare en kontrakt og vupti : så er bogen udgivet?" Jeg ville blive meget glad for at svar, som jeg kan viderebringe. På forhånd tak og mange hilsner Britt Malka

Mammen
17. maj 2010

Jeg er i gang med et værk, et langvarigt projekt. Grundet min unge alder og erfaring tvivler jeg på mine sprogkundskaber. Jeg mestrer kun, hvad man kan kalde folkeskole niveau indtil videre, jeg vil senere på året starte dansk undervisning på gymnasiet. Da jeg ikke sigter efter at skrive en børnebog, men en seriøs roman der er tilegnet den lidt ældre målgruppe, unge/voksne, undrer jeg mig, om mit bedste råd ville være, at få mine sprogkundskaber op på et lidt højere niveau? Og hvordan er samarbejdet, vil der være rig mulighed for at få hjælp af en korrekturlæser, eller er det noget jeg burde tage mig af selv, før jeg sender værket ind?

Dronte
11. maj 2010

Så hvis man vil foreslå en bog, fx til Piccadilly-bogklubben på engelsk og også til oversættelse, hvor bør man så henvende sig?

Rosenfeldt-Hansen
11. maj 2010

Kære Webredaktion; Jeg søger brændende et job som oversætter hos Jer men kan ikke finde ud af på Jeres hjemmeside hvor jeg kan sende en ansøgning til....! Kan I hjælpe mig den rette vej ? Hilsen Camilla.

GyldendalsWebredaktion
11. maj 2010

@Dronte Selvom det er en kunstart i sig selv at oversætte, så tager vi ikke bøger ind PÅ GRUND af deres oversættelse. Der er en hel redaktion her på forlaget, der leder efter de for forlaget rigtige udenlandske bøger at udgive - og derefter oversætte - på baggrund af hvorvidt det primære manuskript holder.

GyldendalsWebredaktion
11. maj 2010

@S. Hallengreen Ud fra hvad du fortæller om dit manus skal du nok have lidt mere at byde på en 15 sider.

GyldendalsWebredaktion
11. maj 2010

@CharlotteMai, sådan en bog hører nok under fagbogsredaktionen, så vores bud er at att: dit manus der til. Herover kan du se, hvordan og hvor du gør det.

Dronte
10. maj 2010

Hej. Jeg har oversat en engelsk roman, en krimi der foregår i romertiden - og jeg er klar til at oversætte de indtil videre 2 næste i serien :o) Gælder de samme retningslinier for oversatte texter som for originale, og hvor skal jeg evt. sende den hen? På forhånd tak.

S. Hallengreen
5. maj 2010

Hej. Jeg ved ikke om det er blevet stillet før men nu spørger jeg; - Er der et par antal sider som man SKAL skrive, før en bog kan blive udgivet? - Det er fordi at jeg skriver i øjeblikket på en personlig beretning omkring den skole jeg går på, der er meget speciel (Det er en lille skole), og jeg regner med at den kun kommer op på 15 sider. Jeg kender en forfatter, som siger at det kommer helt an på målgruppen, og den ligger på 30-70 år ca, meget udbredt. Kan det lade sig gøre at udgive en så kortsiders bog? - Nærmest som en novelle? På forhånd tak!

CharlotteMai
5. maj 2010

Jeg har en drøm om at udgive en bog om mine fotografiske musik billeder fra den danske undergrunds scene. jeg kunne godt tænke mig at sende jer et forslag ? hvor gør jeg det henne af ?

GyldendalsWebredaktion
4. maj 2010

@ Dahlia.Danica Ja, det kan godt have betydning for svartiden, hvis du indsender dit manuskript lige op til sommerferien. Umiddelbart har det ikke betydning om din tekst er 45 sider. Den skal bare være gennemarbejdet og være den bedste tekst du kan præstere den dag du indesender den.

GyldendalsWebredaktion
4. maj 2010

@ CharlotteMai: Hvad mener du med fotografiske bøger? Har du noget specielt i tankerne? Vi udgiver fotobøger, ja.

Dahlia.Danica
3. maj 2010

Jeg overvejer at indsende et manuskrift i forbindelse med sommerferien og kom derfor til at taenke paa, om det har nogen indflydelse paa svartiden. Er der ferie paa redaktionen, skal man typisk vente laengere? Da min tekst er 45 sider, hvilket er en noget odd laengde, vil jeg samtidig hoere om selve laengden af teksten spiller nogen rolle for jer med hensyn til eventuel udgivelse? Paa forhaand tak.

Dahlia.Danica
3. maj 2010

Jeg overvejer at indsende et manuskrift i forbindelse med sommerferien og kom derfor til at taenke paa, om det har nogen indflydelse paa svartiden. Er der ferie paa redaktionen, skal man typisk vente laengere? Da min tekst er 45 sider, hvilket er en noget odd laengde, vil jeg samtidig hoere om selve laengden af teksten spiller nogen rolle for jer med hensyn til eventuel udgivelse?

CharlotteMai
3. maj 2010

Jeg ville høre om der er nogle der ved og gyldendal udgiver fotografiske bøger ?

GyldendalsWebredaktion
29. april 2010

@Pinecones Ja, så vil jeg råde dig til at ringe ind til den af ovenstående redaktioner du har indleveret til.

pinecones
27. april 2010

Jeg afleverede et manus i receptionen for 7 uger siden og har ikke fået svar. Er det muligt, at det er gået tabt? Hvis der går en uge til, bør jeg så ringe ind?

GyldendalsWebredaktion
27. april 2010

@Blomstrom Det er svært at sige uden at have læst det. Du må sende det ind til en af ovenstående redaktioner, når det er oversat til dansk. Held og lykke.

Anders Blomstrom
20. april 2010

Intressert af Manus? Min bog kommer på svensk nu i maj. http://niels-ebbesen.com/dk/ Under oversettelse til dansk.

GyldendalsWebredaktion
15. april 2010

Er du mellem 13 og 18 år, så får du direkte feedback på dit manuskript af Gyldendals børnebogsredaktører på bogfestivalen i København den 16-17 april - læs mere her: http://is.gd/btP0A.

GyldendalsWebredaktion
15. april 2010

@Olize Det er smartest at sende dit forslag til fagbogsredaktionen. Hvis du ikke har sat den op eller mangler billeder kan du jo "fri" ved kort at beskrive hvad du vil med bogen. Men du skal nok være nået et godt stykke med din bog inden den bliver vurderet for alvor fra Gyldendals side.

olize
12. april 2010

Hejsa.. Hvis man gerne vil lave en über kreativ fagbog med mange inspirationsbilleder istedet al for meget tør tekst - hvordan griber man så det an? I første omgang tænker jeg i forholdet til "frieriet" til forlaget - og dernæst i forbindelse med opsætningen af det grafiske? (betaler man selv, eller bliver der sat et beløb af... osv) Ja, undskyld, ville hellere spørge nu end når jeg har "friet" til jer....? Venligst Louise

GyldendalsWebredaktion
7. april 2010

@SSM Ja. Du bestemmer selv måden du vil præsentere dit værk (bog-oplægget) på.

GyldendalsWebredaktion
7. april 2010

@Lillefod Du kan prøve at sende dine færdige ting ind til Børne- og ungdomsliteratur som beskrevet herover.

GyldendalsWebredaktion
7. april 2010

@steiner Du kan skrive til Faglitteratur - se herover - med din ide.

GyldendalsWebredaktion
7. april 2010

@Ungdommensforfatter Ja, du skal skrive en hel digtsamling. Du vurderer selv om den er helstøbt. Når du vurderer det, så indsender du. En redaktør læser den og vurderer om den skal til konsulent og læses videre eller om den skal modtage et afslag fra forlaget. Angående din roman så læser vi ikke halvfærdige romaner og sender kommentarer tilbage om dette eler hint i romanen. Som antaget forfatter på forlaget er der dog et tæt samarbejde mellem forfatter og litterær redaktør.

GyldendalsWebredaktion
7. april 2010

@Bimba86 Nej, det vurderer vi ikke. Vi udgiver digte på dansk.

GyldendalsWebredaktion
7. april 2010

@kongloui Ja da, det har vores interesse og hører under Skønlitteratur.

SSM
5. april 2010

Når man medsender følgebrevet med manuskriptet til en billedroman, forklarere man vel hvordan man vil have placeret sine billeder og i hvilken størrelse de skal være, ikke? Men hvis man har en masse store malerier, som er alt for besværlige at sende eller fragte til trykkeriet, kan man så få lavet billederne i papirform og så sende dem i stedet for origanalerne?

SSM
5. april 2010

Lillefod
1. april 2010

Jeg har længe gået med den drøm, om at få udgivet de børne historier som jeg selv har skrevet, som er fyldt med fantasi og eventyr. Og jeg har så også en masse digte, der kommer lige fra mit hjerte. Hvordan kan jeg få denne drøm opfyldt? MVH Lillefod Malerklatten@yahoo.dk

steiner
30. marts 2010

Hvis man har en ide til en debat-/erindringsbog, hvor langt skal man så være i arbejdsprocessen, inden man tager kontakt til jer, og hvordan gør man?

Ungdommensforfatter
25. marts 2010

Jeg har et par digte som jeg godt kunne tænke mig at få vurderet og måske udgivet, er det noget i eventuelt ville være interesseret i? Eller skal man helst lave en hel digtsamling? Hvis det sidstenævnte er tilfældet, er der så et minimun på hvor mange digte der skal være i en digtsamling? Og jeg er i gang med at skrive en roman som jeg godt kunne tænke mig at få nogle professionelle kommentarer til, er det noget i gør jer i?

Bimba86
25. marts 2010

Jeg har igennem 5 års tid skrevet digte nok til en ret god samling og overvejer nu at få det udgivet. Men mine digte er på engelsk.. er det noget i tager imod?

GyldendalsWebredaktion
24. marts 2010

@Hyttel: Det er altid godt at være medlem af en bogklub, og Gyldendals er da helt klart den bedste. Men det er ikke et krav for at få udgivet noget på Gyldendal, hvis det er det du tænker på.

GyldendalsWebredaktion
24. marts 2010

@Hyttel: Ja, hvis vi vurderer, at de er gode nok til udgivelse, så gør vi.

GyldendalsWebredaktion
24. marts 2010

@malberts: Vi foretrækker hele manuskripter - helheden.

GyldendalsWebredaktion
24. marts 2010

@Lmar03: Du sender det ind, som du vil have vurderet - kartoffeltryk, skitser og ord. Så vurderer vi det tilsendte.

GyldendalsWebredaktion
24. marts 2010

@kongloui: Ja, det har da vores interesse. Send det til Skønlitteratur.

Hyttel
20. marts 2010

P.S Skal man være medlem af en bogklub? -og skal det så værre Gyldendals?

Hyttel
20. marts 2010

Hej Gyldendal! jeg ville høre om i også udgiver fantasy noveller/romaner? Svar helst hurtigst muligt:)

Hyttel
20. marts 2010

Hej Gyldendal! jeg ville høre om i også udgiver fantasy noveller/romaner? Svar helst hurtigst muligt:)

malberts
19. marts 2010

Hej Jeg ville høre om det går an at sende dele af et manuskript ind - fx 5-6 kapitler for at få vurderet, om det kunne være noget, I var interesserede i - eller om I foretrækker helt færdige manuskripter Mvh Malberts

Lmar03
17. marts 2010

Kære Gyldendal. Jeg vil gerne indsende et manuskript til en børnebog. Er det underordnet hvor lang den er, og vurderer I ud fra tegninger til bogen, hvis man har det? Det er jo en stor del af en børnebog. M.V.H. L.

kongloui
17. marts 2010

Kære Gyldendal, hvordan ser det ud med hensyn til digte ? Jeg skriver digte og noveller, er det noget som kunne have jeres interesse ? Hilsen Kongloui

GyldendalsWebredaktion
16. marts 2010

@kennetn: Det koster dig ikke noget at få udgivet en bog hvis den antages af forlaget.

GyldendalsWebredaktion
16. marts 2010

@Sukio: "Du kan sende manuskriptet med almindelig post eller aflevere det personligt i enten Receptionen eller i Forværelset, Klareboderne 3, hver dag mellem kl. 9.00 og 16.00." Vi glæder os til at læse, hvad du har.

GyldendalsWebredaktion
16. marts 2010

@SSM Layoutet bliver lavet i dialog med forfatteren til et manuskript der er antaget.

kennetn
12. marts 2010

kære Gyldendal jeg arbejder lige for tiden på en historie som jeg godt kunne tænke mig at få udgivet hvis muligt. jeg ville bare høre om hvis udgivelse er muligt hvor meget det koster at få trykket bogen, både stift og paperback. det kommer nemlig lidt an på hvor meget det koster om jeg sender til jer eller ej. så kan jeg ikke få jer til at sende en pris liste til mig. på forhånd mange tak

sukio
7. marts 2010

Hej. :D Kan man ikke sende det via email? Det ville være smartere, da jeg bor langt væk. - sukio.

SSM
3. marts 2010

med layout mener jeg billeder i forhold til tekst el.l.

SSM
3. marts 2010

jeg mener layout osv. er det mig eller jer der laver layoutet?

GyldendalsWebredaktion
2. marts 2010

@SSM Hvis du indsender billedbogsmanuskripter er der ingen specialregler. Der skal selvfølgelig være en tekstmængde og et sprog, som egner sig til målgruppen (og til højtlæsning, hvis vi antager, at du tænker i børnebilledbøger). Hvis du sender illustrationer med, som er originaler, får du dem retur.

SSM
28. februar 2010

Jeg kunne godt tænke mig at vide om der er specialregler for billedbøger

GyldendalsWebredaktion
15. februar 2010

@W Nej, det behøver du ikke.

VV
13. februar 2010

Kære Gylendal Jeg ville høre om man egentlig ikke skal bruge noget patent på sit manuscript, før man sender det ind? Både til jer, eller hvis man bruger andre forlag?

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@Litlle-S Der er ikke nogen aldersbegrænsning. Hvis I har en god historie så er den god uanset jeres alder. Go for it.

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@Aake Du kan sende dit manuskript tl: Gyldendal, Klareboderne 3, 1001 København K, Receptionen, mrk. manuskript (eventuelt "fagbog", "skønlitteratur" eller "børne/ ungdomslitteratur").

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@KvistenKromanden Ja, vi modtager gerne gode manuskripter til børnebøger.

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@Forfatter Hej forfatter. Vi ved ikke hvilket materiale, du skriver om. Vi har ikke fået noget fra en Forfatter.

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@Idax7749 Ja, hvis den er god nok. Det kommer ikke an på din alder.

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@Nena-nanna Du kan sende ind uanset alder og det koster dig ikke noget.

GyldendalsWebredaktion
12. februar 2010

@Altidphillips Nej det koster ikke penge at sende et manuskript ind. Om vi kan udgive det handler om hvor godt det er og om hvad vi ellers udgiver. Men send det til os så ser vi på det.

Altidphillips
6. januar 2010

Kære Gyldendal. Jeg har skrevet til jer tidligere uden at få svar på mit spørgsmål. Jeg er en pige på snart 16år som skriver meget. Lige for tiden arbejder jeg hårdt på et meget spændene manuskript, som jeg gerne vil have udgivet. Koster det penge? Og er der mulighed for at i kan udgive det for mig? Jeg er meget intrerseret i at få det udgivet og at den kommer på bogmarkedet. Jeg håber på at i svare inden så længe med et positivt svar. Min E-mail er Altidphillips@live.dk Med venlig hilsen Camilla Vibholm Kjeldsen. På Forhånd tak.

Nena-nanna
3. januar 2010

Kære Gyldendal! Jeg er en pige på 14 år, som godt kunne tænke sig, at udgive en bog. Jeg er kun lige begyndt, men jeg vil egentlig bare høre, om det er muligt, hvad det vil koste og hvordan man egentlig for udgivet en god bog, som er værd at læse? På forhånd tak!

Idax7749
31. december 2009

Kære Gyldendal. Kan min historie blive udgivet? Jeg er 11 år

Stef
9. december 2009

Jeg tilbyder hermed min arbejdskraft som korrekturlæser, da jobbet umiddelbart Svarer til Mine ønsker og kvalifikationer. Ud over min Allround-uddannelse som journalist fra Danmarks Journalisthøjskole 1978 har jeg stor skriveerfaring på en lang Række dagblade, fagblade og Ugeblade. Som redaktionssekretær, korrekturlæser og oversætter - kærlighedsromaner og en enkelt krimi fra engelsk / amerikansk - har jeg vænnet mig til omhu. Jeg er meget omhyggelig med mit arbejde og arbejder Både Effektivt og Koncentreret. Jeg kan godt arbejde hjemmefra, mænd Vil gerne se Nogle mennesker og "Tage på arbejde" hver dag. Jeg ejer en god portion selvdisciplin. Således kan jeg disponere Inden for en tidsramme og er i stand til at arbejde Både Selvstændigt og i teamwork. Nu venter jeg spændt på svar. Jeg bor i Valby og kan kontaktes på e-mail-adressen steffen.dalsgaard @ teliamail.dk. Med venlig hilsen Steffen Dalsgaard

Forfatter
27. november 2009

Hvorfor skriver I at man modtager en kvittering efter nogle dage når der normalt går mindst 3 uger. Tit mere? Hvorfor skriver I at I vender tilbage efter fem til syv uger når der går 6 måneder, tit 8 og somme tider mere? Og det uden at I ulejliger jer med at beklage forsinkelsen overfor forfatteren der har brugt tid og kræfter på et manuskript? Jeg synes det er dybt uprofessionelt at behandle jeres fremtidige levebrød på den måde. Der er ingen andre steder i erhvervslivet at det er okay at overskride egne deadline med måneder uden at gøre sig ulejligheden med at gøre folk opmærksomme på det. At I så oven i alt dette forsøge at overtale forfatteren til ikke at sende sit manuskript til andre forlag i den tid I bruger på at overskride jeres deadlines er grænsende til det provokerende. Rank nu ryggen og få styr på det her. Det er simple procedurer som at sende et brev og være realistiske omkring jeres egne deadlines det drejer sig om. Opgaver som almindelige virksomheder ikke har problemer med.

Forfatter
27. november 2009

Hvorfor skriver I at man modtager en kvittering efter nogle dage når der normalt går mindst 3 uger. Tit mere? Hvorfor skriver I at I vender tilbage efter fem til syv uger når der går 6 måneder, tit 8 og somme tider mere? Og det uden at I ulejliger jer med at beklage forsinkelsen overfor forfatteren der har brugt tid og kræfter på et manuskript? Jeg synes det er dybt uprofessionelt at behandle jeres fremtidige levebrød på den måde. Der er ingen andre steder i erhvervslivet at det er okay at overskride egne deadline med måneder uden at gøre sig ulejligheden med at gøre folk opmærksomme på det. At I så oven i alt dette forsøge at overtale forfatteren til ikke at sende sit manuskript til andre forlag i den tid I bruger på at overskride jeres deadlines er grænsende til det provokerende. Rank nu ryggen og få styr på det her. Det er simple procedurer som at sende et brev og være realistiske omkring jeres egne deadlines det drejer sig om. Opgaver som almindelige virksomheder ikke har problemer med.

KvistenKromanden
23. november 2009

Hej :) Modtager i børne bøger

Aake
17. november 2009

Hej! Till vilken adress ska jag skicka mitt manuskript? Åke

Litlle-S
3. november 2009

Hej gyldendal.. Er der nogen bestemt alder? Mig og min veninde er nemlig igang med en historie, som vi har tænkt os at sende ind til jer, men kan vi godt. Vi er begge 97'ere...Altså tolv år... Kh Svea

Michael Winther
16. oktober 2009

Kære Gyldendal. Jeg sendte et manuskript til jeres fagbogsredaktion i slutningen af juni og undrer mig over at jeg endnu ikke har hørt fra jer. Det drejer sig om en oversættelse fra italiensk: Alessandro Barbero: 9. august år 378. Barbarernes dag. Jeg håber at få svar fra jer, så jeg, i tilfælde af et afslag, kan sende bogen til et andet forlag. Venlig hilsen Michael Winther inverno3@hotmail.com

Altidphillips
8. oktober 2009

Hej. Jeg er altså nød til at spørge om det koster noget? Jeg er nemlig i gang med at skrive en masse som jeg gerne vil have udgivet så søger forlag.

Log ind

Få mulighed for at kommentere på bøger.
Brugernavn
Password

Opret profil

Få mulighed for at kommentere på bøger.
Brugernavn
E-mail
Password

Glemt password

Indtast din e-mail, og vi sender dine info.

Slet profil

Indtast din e-mail.
E-mail

Tilmeld nyhedsbrev

Indtast din e-mail-adresse for at tilmelde dig nyhedsbrevet.
E-mail

Forlaget Gyldendal – hvor forfatterne er

Gyldendal.dk

g.dk – Gyldendals internetboghandel
- er nedlagt pr. 1. maj 2013.

Nu er du på forlaget Gyldendals hjemmeside.

Her kan du læse om bøger, se film om litteratur, anmelde og komme i dialog med forfatterne.

Vi håber, at du finder den bog, du leder efter.

Velkommen til!